Poucos terão que enfrentar um dia, limitações físicas tão graves quanto as do meu pai, mas todos teremos momentos de paralisia nas nossas vidas. | TED | قليلون من سيواجهون قط إعاقات جسدية بالدرجة التي عانى منها والدي، ولكننا سنعاني من لحظات شلل في حياتنا. |
O homem crucificado ao lado dele é conhecido por Poucos. | Open Subtitles | الرجل المصلوب إلى جواره قليلون من يعرفونه |
Digo só que, hoje em dia, Poucos negoceiam com dinheiro. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ قليلون من يدفع نقداً الآن |
Há Poucos a quem o Mestre concede um poder superior. | Open Subtitles | قليلون من يمنحهم الـ "سيد" المزيد من القوّة. |
É, Poucos entendem. | Open Subtitles | نعم ، قليلون من يفهمون |
Poucos fizeram isso. | Open Subtitles | قليلون من فعلوا ذلك |
Mas Poucos podem igualar a minha determinação. | Open Subtitles | -لكن قليلون من لهم إصراري |
Poucos homens apreciam a forma feminina como o Joe, vista o que vestir ele vê a mulher autêntica que está por baixo. | Open Subtitles | ( هناك رجال قليلون من هم يقدرون المرأة كأنثى مثل مايفعل ( جو لايهم الشيئ الذي ترتدينه هو يستطيع ان يرى مايوجد داخل المرأة |