Apenas um pouco nervosa, não és muito boa nisto. | Open Subtitles | متوترة قليلًا فحسب لأنكِ لستِ بارعة بهذا الأمر |
- Vou consegui-lo, só está um pouco atrasado. | Open Subtitles | أعني، أنني حصلت عليها ستتأخر قليلًا فحسب |
Ele está bem, só está a descansar um pouco. | Open Subtitles | -إهدئي، إنّه بخير . إنّما يغفو قليلًا فحسب. |
Ela é brilhante e engraçada e muito parecida contigo, apenas um pouco menos convencida. | Open Subtitles | إنها عبقرية ومرحة وتشبهك كثيرًا، لكنها أقل عصبية قليلًا فحسب. |
Não lhe chamava assim. Só um pouco surpreendidos. | Open Subtitles | كلّا، لما دعوته ارتعابًا، تفاجأوا قليلًا فحسب. |
Estou bem, estou bem, apenas... um pouco tonta. | Open Subtitles | أنا بخير، أنا بخير أشعر بالدوار قليلًا فحسب |
- Está bem, um pouco abalada. | Open Subtitles | إنّها بخير، هي مصدومة قليلًا فحسب |
Não sei, está só um pouco... desligado. | Open Subtitles | لا أعرف، إنه مُحبَط قليلًا فحسب |
Só estamos a mudar um pouco as regras. | Open Subtitles | إنّنا نطوي القواعد قليلًا فحسب |
Só lhe pedi para se afastar um pouco. | Open Subtitles | طلبت منه أن يتراجع قليلًا فحسب |
Pensei que apenas podíamos sair e divertir-nos um pouco. | Open Subtitles | ظننت أننا سنخرج ونمرح قليلًا فحسب |
Não te vás embora, Emma. Podes ter a família que sempre desejaste. Aguenta-te só mais um pouco. | Open Subtitles | لا ترحلي يا (إيما)، يُمكنكِ أن تحظي بالعائلة التي أردّتيها دومًا، انتظري قليلًا فحسب. |
Estou só um pouco stressado. | Open Subtitles | أنا مرهق قليلًا فحسب |
Nada. Estou apenas... um pouco cansada. | Open Subtitles | لا شيء أنا منهكة قليلًا فحسب |
Aguenta mais um pouco. Por favor? | Open Subtitles | تماسكي قليلًا فحسب أرجوكِ؟ |
Pode arder um pouco mais. | Open Subtitles | قد تحرق أكثر قليلًا فحسب |
um pouco mais alto. | Open Subtitles | أعلى قليلًا فحسب. |
Curve-se um pouco. | Open Subtitles | انحني قليلًا فحسب |
Só o vou chatear um pouco. | Open Subtitles | سأعنفه قليلًا فحسب. |
Bem. um pouco cansada. | Open Subtitles | بخير، متعبة قليلًا فحسب |