"قل لي ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diga-me o que
        
    • conta-me o que
        
    • diz-me o que
        
    - Diga-me o que quero saber e vai para casa. Open Subtitles قل لي ما أريد معرفته وسأضمن لك رجوعك للمنزل
    Mas, diga-me, o que pretende fazer, exactamente? Open Subtitles لكن قل لي , ما الذي تنوي أن تفعله بالضبط ؟
    Quero que observe isto. Diga-me o que está a ver. Open Subtitles أريدك أن تشاهد هذا قل لي ما الذي تراه
    conta-me o que aconteceu. Open Subtitles قل لي ما الخطأ.
    conta-me o que sabes. Open Subtitles قل لي ما الذي تعرفه
    Então, diz-me o que quero saber... e talvez a conserves por mais algum tempo! Open Subtitles اذاً قل لي ما أريد أن أعرفه وربما سوف تحتفظ به لفترة اطول
    Ouça, Diga-me o que quer e eu fá-lo-ei, - prometo. Open Subtitles حسناً حسناً قل لي ما الذي تريده حقاً و سأحضره لك أعدك
    Não podemos dar armas a civis. Diga-me o que é que aconteceu. Open Subtitles لا يمكننا تقديم الأسلحة للمدنيين قل لي ما حدث
    Não estou a perceber. Diga-me o que raio se está a passar aqui. Open Subtitles لستُ أفهم قل لي ما الذي يحدث هنا بحقّ الجحيم
    Por favor, Diga-me o que posso fazer para fazê-la acordar. Open Subtitles أرجوك، فقط قل لي ما الذي علي فعله لأجعلها تستيقظ ؟
    Diga-me o que quer e eu vejo se posso consegui-lo para si. Open Subtitles قل لي ما تريد وسوف نرى ما اذا كان يمكنني الحصول عليه هنا من أجلك.
    Diga-me o que aconteceu ao meu aluno. Open Subtitles لا يمكن أن يساعدك ذلك. الآن قل لي ما حدث بحق الجحيم لتلميذي.
    Por favor, Diga-me o que devo fazer. Open Subtitles قل لي ما العمل، من فضلك قل لي ماذا أفعل
    Pelo amor de Deus, Willoughby, Diga-me o que se passa. Open Subtitles بحق السماء يا ويلوبي قل لي ما الأمر؟
    Sr. Homem Branco, Diga-me o que aconteceu. Que se passa ali? Open Subtitles السيد الرجل الأبيض قل لي ما الذي حدث؟
    conta-me o que realmente aconteceu naquela noite. Open Subtitles قل لي ما حدث في تلك الليلة.
    conta-me o que aconteceu. Open Subtitles قل لي ما الذي حدث.
    Então, conta-me o que sabes. Open Subtitles إذن, قل لي ما تعرفه.
    - conta-me o que se passa. Open Subtitles - قل لي ما حدث. - سحبت مسدسا على لي
    Princesa, diz-me o que aconteceu no Natal há 22 anos, em Lowell? Open Subtitles الأميرة، قل لي ما حدث يوم عيد الميلاد قبل 22 عاما في لويل.
    Ora bem diz-me o que podia ser tão importante para fazeres uma coisa destas. Open Subtitles إذاً قل لي ما هو الأمر المهم الذي اضطرك لفعل هذا
    Porra, pá, tu é que és o produtor. diz-me o que queres que eu faça, então. Open Subtitles أعني تباً لك أنت المنتج فقط قل لي ما الذي علي فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more