"قمتم بها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fizeram
        
    E que planos fizeram para se defenderem contra as trifides? Open Subtitles ماهي الخطط التي قمتم بها للدفاع عن أنفسكم ضد الترايفد؟
    Aquilo que fizeram, os formulários, fico doente só de pensar naquela papelada toda. Open Subtitles الترتيبات التي قمتم بها ، الإستمارات أنا متضايق لأنكم مررتم بكل هذه الأعمال.
    E agradeço-vos, do fundo do meu coração, pelos sacrifícios que fizeram. Open Subtitles وأن أشكركم جميعاً من أعماق قلبي على التضحية الكبيرة التي قمتم بها.
    Como é que lhe fizeram a cama? Open Subtitles في ما الأزياء التي قمتم بها سريرها؟
    Não sei que coisas horríveis fizeram na vida até agora, mas claramente o karma está desequilibrado para se matricularem na minha aula. Open Subtitles لا اعرف ماهي الاشياء الفضيعة التي قمتم بها في حياتكم حتى هذه اللحظة لكن من الواضح ان الكارما خاصتكم قادتكم للتسجيل في صفي
    Quero fazer-lhe umas perguntas sobre... uns testes que fizeram num fármaco chamado Priox. Open Subtitles أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة عن بعض التحاليل اللتي قمتم بها على عقار يدعى (بريوكس)
    -Quantas cópias fizeram? Open Subtitles كم نسخة قمتم بها ؟ سبع عشرة
    O sacrifício que fizeram é enorme. Open Subtitles التضحيّة التي قمتم بها جبّارة
    Aonde tu e o Tucker Brooks fizeram? Open Subtitles اين انت وتاكر بروك قمتم بها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more