"قمت بالبحث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pesquisei
        
    • Verifiquei
        
    • investiguei
        
    • pesquisares
        
    • pesquisar
        
    • fiz a minha pesquisa
        
    Pesquisei tudo o que pude encontrar sobre a ciência do amor romântico e creio que esperava que, de certa forma, podia imunizar-me contra a dor de alma. TED قمت بالبحث حول كل ما يتعلق بعلم الحب الرومنسي، وكنت على أمل بأن أتعافى من وجع القلب.
    Pesquisei muito e, não sei, este carro destacou-se. Open Subtitles لقد قمت بالبحث كثيراً و لا أعلم هذه السيارة بدت لي جميلة.
    É, eu Verifiquei o número do qual a Melissa ligou. Open Subtitles نعم، قمت بالبحث عن مصدر الرقم الذي اتصلت منه الفتاة مليسا و قد كان من هاتف عمومي قرب المنطقة التي رأيناها فيها
    Mas investiguei à mesma. Open Subtitles حسنا , لقد قمت بالبحث على أى حال
    Mas se pesquisares sobre mim, vais encontrar páginas que falam sobre o meu prémio de Quiroprático do Ano de San Fernando Valley. Open Subtitles لكن إذا قمت بالبحث عني ستجد أن الصفحات تذكر... جائزة (المعالجة اليدوية) لهذه السنة ... في "سان فراندو"َ.
    Eu estive a pesquisar. Open Subtitles قمت بالبحث بنفسي أنت الأفضل، لا تلتزم بالقواعد
    Eu fiz a minha pesquisa. Open Subtitles لقد قمت بالبحث اللازم
    Pesquisei as impressões digitais do motorista e as achadas na caixa no AFIS, TSA, e Imigração, Open Subtitles قمت بالبحث عن البصمات للسائق على الصندوق و على الأصابع بإدارة النقل ودار الهجرة
    Eu queria fazer algo muito especial, então Pesquisei eventos que estavam a decorrer este fim-de-semana. Open Subtitles أخبرتك ، أردت أن أفعـل شيئـا مميـزا حقـا لذا قمت بالبحث عـن جميـع الأحداث الرائعـة التي ستحدث نهـاية هذا الأسبوع
    Mas nada tema, Pesquisei e recuperei os outros três quartos. Open Subtitles ، لكن لا تخف . قمت بالبحث واستعدت باقي اجزائه
    - A seguir o tema Halloween, Pesquisei a morada do imóvel e encontrei isto. Open Subtitles ،مزامنةً مع موضوع الهالوين قمت بالبحث عن عنوان الملكية ووجدتُ ذلك
    Isolei esta imagem nas fotos, Pesquisei na base de dados e há uma correspondência. Open Subtitles قمت بعزل هذه الصورة من باقي الصور و قمت بالبحث عنها في قاعدة بيانات الأوشمة المتعرفة لدينا وحصلت على مطابق
    Obviamente, Pesquisei no Google. TED لذا طبعا قمت بالبحث عنها في قوقل
    Verifiquei todo o escritório, nada da Rachel. Open Subtitles انظر ، لقد قمت بالبحث في كل المكاتب مره اخرى لم اجد راشيل
    Verifiquei os antecedentes antes de alugar o quarto. Open Subtitles اقد قمت بالبحث عن خلفيته قبل أن يستأجر الغرفة
    Verifiquei no Vicap Open Subtitles لقد قمت بالبحث بقاعدة البيانات
    O chefe da máfia? Eu investiguei um pouco. Copani não foi o primeiro membro da equipa do Bertinelli a ser morto. Open Subtitles لقد قمت بالبحث قليلاً، لم يكن (كوباني) أول من قُتل من أعضاء فريق (بيرتنيلي)
    O indicador direito pertence a um tal de Rye Gerhardt, que eu investiguei... Open Subtitles بصمة السبابة اليمنى تعود إلى (راي غارهارت) والذي قمت بالبحث عنه،
    investiguei a matrícula que deste ao Emir. Open Subtitles أنت، رقم لوحة السيارة الذي أعطيته لـ(امير)، قمت بالبحث عنه.
    Que é o mesmo nome que encontrarás se pesquisares pelo Vincent. Open Subtitles (اذا قمت بالبحث عن(فينسنت
    Fiquei curioso e então... comecei a pesquisar. Open Subtitles جعلني هذا فضولياً, لذا قمت بالبحث
    fiz a minha pesquisa sobre o Mickey Doyle. Open Subtitles لقد قمت بالبحث عن ميكي دويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more