"قمت بشراء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Compraste
        
    • Comprei
        
    • que compras-te
        
    Então, Compraste o almoço aqui, e foste para a estação. Open Subtitles إذاً، قمت بشراء غداءك من هنا في طريقك للمحطة
    Devias saber. Compraste a merda do bilhete! Open Subtitles يجب عليك أن تعرفي لقد قمت بشراء التذكرة الملعونة
    Era tão giro que até Compraste mobília. Open Subtitles قمت بشراء الأثاث، وقال انه كان لطيف جدا.
    Comprei ingredientes biológicos e estou a fazer pad Thai. Open Subtitles لذلك قمت بشراء المكونات وسوف أعمل المكرونة التايلندية
    Hoje sinto-me bem, Comprei este vestido na 34th Avenue. Gostas? Open Subtitles إننى أشعر أننى بحالة جيدة اليوم ، لقد ذهبت إلى شارع 34 و قمت بشراء هذا الثوب الجديد
    Porque é que compras-te esta casa? Open Subtitles لماذا قمت بشراء هذا المنزل ؟
    Compraste aquele edifício, querida, quando? Open Subtitles قمت بشراء تلك البناية يا عزيزتي متى حدث ذلك؟
    Ouvi dizer que Compraste tudo na loja de especiarias à pronto. Open Subtitles سمعت بأنّك قمت بشراء كلّ شئ موجود في محلّ الأدوات الجافة للتحضير
    Mas quando soube que Compraste a poltrona, bem... isso diminuiu o golpe. Open Subtitles ولكن عندما عرفت بأنكِ قمت بشراء الحصه الأسد لقد خفف علي من وقع الضربه
    Bem, para começar, Cyrus, Compraste um telemóvel novo, há alguns dias. Open Subtitles حسنا، في البداية, سايروس قمت بشراء جوال جديد قبل بضعة أيام
    Quanto foi a última vez que Compraste roupas novas? Open Subtitles متى كانت آخر مرة قمت بشراء ملابس جديدة؟
    - Quando Compraste isso? Open Subtitles متى قمت بشراء هذا؟ هذه الصباح.
    Estás a dizer-me... que Compraste uma cadeira que torna todas as outras obsoletas? Open Subtitles هل تقول لي... ... أن قمت بشراء كرسي الذي يجعل جميع أنظمة صالة أخرى عفا عليها الزمن؟
    Compraste 10 cópias no primeiro dia. Open Subtitles لقد قمت بشراء 10 نُسخ يوم إصداره.
    Compraste um animal aleatório a uma quinta? Open Subtitles لذلك قمت بشراء خنزير عادي من مزرعة ؟
    Porque Compraste os explosivos? Open Subtitles لماذا قمت بشراء المتفجرات؟
    Eu Comprei esta coluna de som e o som sai muito agudo. Open Subtitles لقد قمت بشراء صندوق العزف هذا ولكنه يصدر أنينا عاليا
    - Claro. Até Comprei um vestido lindíssimo para a ocasião. Open Subtitles وقد قمت بشراء ثوب جديد مصنوع خصيصا لمثل هذه المناسبات
    Depois Comprei a navalha, as calças e as sapatilhas. Open Subtitles بعدها قمت بشراء المطواة والبنطال والأحذية
    Tive problemas a encontrar uma blusa de quatro botões, assim Comprei uma de três botões e cosi eu mesmo mais um. Open Subtitles كانت لدي مشكلة بالكنزة ذات الأربع ارزار لذلك قمت بشراء واحدة بثلاثة أزرار وقمت بخياطة الزر الرابع بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more