Trabalho duro para ser uma mãe e uma mulher, mas no final do dia, sinto que Fiz algo importante. | Open Subtitles | انا اعمل بجد لأصبح أم و امرأة ولكن بنهاية اليوم اشعر و كأنيي قمت بفعل شيء مهم |
Fiz o que Fiz e sou o único responsável por isto. | Open Subtitles | أنظري قمت بفعل ما فعلته وأنا الشخص الوحيد المسؤول عنه |
Se eu fizer isso, tu ficas a dever-me muito. | Open Subtitles | إذا قمت بفعل هذا, أنتِ مدينة لدي بوقتٍ كبير |
Está bem, se o fizer desta vez, vais parar de reclamar? | Open Subtitles | أنا بحاجه لهذا الأن حسنا اذا قمت بفعل هذا مره واحده هل ستتوقف عن التذمر؟ |
E penso que, se fizeres isto, vais continuar a fazer. | Open Subtitles | ..وما أفكر به الآن إذا قمت بفعل ذلك ستعتاد على فعله حتماً .. |
Se fizeres alguma coisa, estás a ver aqueles polícias ali? | Open Subtitles | إذا قمت بفعل أي شيء، أترى رجال الشرطة هناك ؟ |
Sou a pessoa mais especial a quem já Fizeste isso? | Open Subtitles | أأنا اكثر شخص متميز قمت بفعل هذا من أجله؟ |
Agora que já Fiz isso — vou explicar dentro de momentos — Tenho que dizer-vos que sou um actor. | TED | بعد ان قمت بفعل ذلك -- سأوضح ذلك بعد قليل -- يجب على أن أخبركم أنني ممثل. |
Não o censuro. Eu Fiz uma grande confusão. | Open Subtitles | لا يمكنني أن ألومه لقد قمت بفعل فوضى كبيرة |
Foi a razão pela qual Fiz isto, para nos tirar desta vida de uma vez por todas. | Open Subtitles | وقد قمت بفعل هذا لكي أؤمن حياة أفضل لنا جميعاً |
Mas quando essa chamada chegou eu Fiz o que me mandaram fazer. | Open Subtitles | لكن حينما وصلتني الدعوة قمت بفعل ما أمرت به |
Se Fiz alguma coisa pequena, como roubar uma bolacha ou mijar no champô: | Open Subtitles | إذا قمت بفعل أمر سخيف كسرقة قطعة بسكويت صغيرة |
Sim, mas se eu fizer alguma coisa, vai fazer vista grossa? | Open Subtitles | ولكن إذا أنا قمت بفعل شيء فهل تغض البصر عني ؟ |
Durante séculos, as pessoas acreditavam que se você fizer esta lista, vai fazer a sua fé poderosa. | Open Subtitles | لعقود طويلة، الناس كانوا مؤمنين أنك إن قمت بفعل مابهذه القائمة ستجعلُ إيمانُك أقوى |
Senta-se aqui, diz que pode ajudar-me se eu fizer o que quer... | Open Subtitles | قلتي لي من قبل أنه يمكنك مساعدتي إن قمت بفعل ما تريدينه |
Se fizeres isso, o mundo inteiro mudará! | Open Subtitles | إذا قمت بفعل هذا سيتفكك العالم |
Se mais alguma vez, fizeres isso a outra rapariga, Vou encontrar-te. | Open Subtitles | لو قمت بفعل ذلك لفتاةٍ أخرى فسأجدك. |
- Talvez confiem se fizeres o que tem de ser feito. | Open Subtitles | -ربما . -إذا قمت بفعل مايتوجب عليك فعله . |
Mas, se fizesse o que Fizeste a alguém que trabalha comigo, estaria arrumado. | Open Subtitles | ولكن لو قمت بفعل مافعلتِه لشخص كان معي في الخندق نفسه .. سينتهي أمري، كحالكِ أنتِ الآن |
Fizeste isso tudo apenas com o teu telemóvel. | Open Subtitles | و أنت قمت بفعل هذه الأشياء جميعها من هاتفك |
Acho que Fizeste bem em evitá-lo. | Open Subtitles | اعتقد انك قمت بفعل جيد لتتجنبي هذا السؤال |