A malta do Rabbi Lev, está em Qumran. | Open Subtitles | الناس الحاخام ليف هي في قمران. |
Consideravam-nos corruptos, por isso abandonaram Jerusalém para Qumran, onde escreveram os Pergaminhos do Mar Morto. | Open Subtitles | لقد اعتبروهم فاسدين، لذا هجروا (القدس) و ذهبوا ألى (قمران) حيثُ كتبوا (مخطوطات البحر الميت) |
Peter, segui-os até Qumran. | Open Subtitles | بيتر، وتبعهم إلى قمران. |
Eles são idênticos. Duas luas cheias no mesmo céu. | Open Subtitles | كلاهما مرآة الأخر قمران لامعان في نفس السماء |
É muito raro haver duas luas azuis num ano, porque isso só acontece de 50 em 50 anos. | Open Subtitles | عن كيف إذا كان هناك قمران أزرقان في سنة واحدة يبدو أنه لا يحدث إلا كل 50 عاماً |
Disse-me que a Lua era um ovo, Khaleesi, que um dia houve duas luas no céu, mas que uma se aproximou muito do Sol e se partiu devido ao calor. | Open Subtitles | أخبرني يا كاليسي أن القمر كان بيضة وكان حينها في السماء قمران ولكن أحد القمرين اقترب من الشمس وشققته الحرارة |
Segui-os até Qumran. | Open Subtitles | أنا تبعهم إلى قمران. |
Esta noite existirão duas luas no céu. | Open Subtitles | الليلة سيكون هناك قمران في السماء |
Aqui, temos duas luas, uma cratera do tamanho de Miami e o que seria uma grande escalada. | Open Subtitles | (هنا لدينا قمران وفوهة بركان بحجم (ميامى وتسلق هذا الجدار كان ليكون رائعا |
Havia duas luas nessa noite. | Open Subtitles | كان هناك قمران فى تلك الليلة؟ |
Duas luas e uma coroa. | Open Subtitles | قمران وتاج |