"قم بفتح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Abre
        
    • Abra
        
    Abre a porta. E depressa. Open Subtitles -أوه يا سنيور الآن ، قم بفتح الباب ، سريعاً
    Vá, Abre um desses guarda-chuvas. Open Subtitles كفاك، قم بفتح إحدى تلك المظلات
    Abre as mandíbulas dela, vou meter-lhe a mão. Open Subtitles قم بفتح فمها وانا ساخرج العلبة
    Se lhe der vontade disso, Abra ajanela e vomite lá para fora. Open Subtitles إذا شعرت أنك ستفعلها , قم بفتح النافذة و إفعلها خارجا ً
    Abra esse envelope, e o informador no seu gangue será revelado. Open Subtitles قم بفتح هذا الظرف وستكتشف الخائن بعصابتك
    Está bem, Abre e manda cá para fora. Open Subtitles حسنا , قم بفتح السحاب ولتجعلها تمطر
    - Abre. - Disseram que vinham. Open Subtitles قم بفتح الحظيرة - وردني من أنكم ستأتون -
    - Recuem! Hanggi, Abre a porta! - Sim, senhor! Open Subtitles تراجعوا , قم بفتح الباب يا هانجي - حاضر يا سيدي -
    Ok, Moebius, Abre a porta. Open Subtitles حسناً ، موبيس ، قم بفتح الباب
    Abre a janela. Começa aí. Open Subtitles قم بفتح زجاج نافذتك هناك
    Abre o cofre e enche o saco. Open Subtitles قم بفتح الخزانة وأخرج ما بها
    Abre a bagageira. Open Subtitles هيا قم بفتح صندوق سيارتك
    Abre a porta exterior. Open Subtitles حسناً، قم بفتح الباب الخارجي
    E agora Abre os olhos. Open Subtitles والأن قم بفتح عينيك.
    Abre aquela tampa. Autotanque 51. Open Subtitles هيّا بنا, قم بفتح هذه الصنبور
    Abra em cima, jogue a massa... e o WaffleBô faz o resto. Open Subtitles " قم بفتح الأعلى " " قم بوضع المكونات وآلى الوافل " " يقوم بالبقية "
    Com a mesma mão, Abra a porta pelo lado de fora. Open Subtitles وبنفس اليد قم بفتح بابك من الخارج
    - Abra essa coisa. Open Subtitles (ستارلينغ) ، قم بفتح هذا الشيء!
    - Abra a íris. Open Subtitles قم بفتح الـ (آيريس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more