E eu o meu. Faz o que puderes. Estarei lá assim que puder. | Open Subtitles | وأنا أيضا، قم بما تستطيعه سأكون هناك حالما أنتهي |
Eu distraio-os. Faz o que precisas de fazer e sai daqui. | Open Subtitles | سأقوم بإلهائهم، فقط قم بما عليك فعلك ثم أخرج |
Faz o que eu te disser. Entrarás e sairás sem problemas. Ninguém saberá que estiveste lá. | Open Subtitles | قم بما أمليه عليك بالضبط وستدخل وتخرج دون أن يعلم أحد |
Faça o que precisa, tá? | Open Subtitles | إبق هناك كما تريد قم بما عليك عمله أتعرف؟ |
Faz como foste instruído e mata o primeiro-ministro malaio. | Open Subtitles | قم بما دربت عليه واقتل-رئيس وزراء ماليزيا |
Façam o que devia ter sido feito há meses. | Open Subtitles | قم بما كان يجب أن ينتهي منذ شهر. |
- Faz o que quiseres, mas a maioria das mulheres não gosta que os homens mintam. | Open Subtitles | حسناً قم بما تريد لكن اغلب النساء لا يعجبهم عندما يكذب الرجال عليهم |
Faz o que tiveres de fazer, farei o mesmo. | Open Subtitles | قم بما يجب عليك القيام به وانا سوف اقوم بالمثل |
Por favor, Lloyd, Faz o que eles dizem. | Open Subtitles | من فضلك، لويد، أرجوك فقط قم بما ما يقولونه. من فضلك. من فضلك، لويد، من فضلك فقط .. |
Faz o que tens a fazer ou é a ti que vão ao cu. | Open Subtitles | قم بما يجب عليك فعله أو ستصبح الشخص الذي يضاجع بمؤخرته |
Não me respondas, Faz o que eu digo, tens de agir como o teu pai. | Open Subtitles | لاترد عليّ، قم بما أأمرك. عليك أن تفعل مثل مافعل أبيك. |
Por isso, ou deixas esses termos assim, ou Faz o que fazes sempre e estraga tudo. | Open Subtitles | ،لذا إما أن تجعل هذه الشروط قائمة أو قم بما تقومُ بهِ دائمًا .وأفسد كلّ شيء |
Então, Faz o que fazes melhor. | Open Subtitles | إذا قم بما تقوم به بأفضل طريقة |
Faz o que tens a fazer e eles ficam bem. | Open Subtitles | قم بما يتوجب عليك فعله وسوف يكونون بخير |
Muito bem Faz o que tens a fazer e deixa-nos em paz. | Open Subtitles | حسناً، لذا... قم بما عليك القيام به واتركنا بحالنا |
Faz o que tens de fazer. | Open Subtitles | باختصار، قم بما يتعيّن عليك فحسب |
- Faz o que tens a fazer. | Open Subtitles | فقط قم بما يجب عليك القيام به. |
Faça o que precisar de fazer. Certifique-se, apenas, que o XIII é morto antes de abrir a boca. | Open Subtitles | قم بما ينبغي عليك فعله وقم بالتأكد بأن ثلاثة عشر يُقتل قبل أن يتحدث |
Minha Senhora, é para sua própria segurança. Faça o que for necessário para assegurar a segurança deste edifício porque eu não vou a nenhum lado nenhum. | Open Subtitles | قم بما ينبغي عليك فعله للتأكد من تأمين المبنى لأنني لن أبرح مكاني |
Eu não me importo. Faça o que você deve fazer. | Open Subtitles | لا أهتم بهذا بعد الآن فقط قم بما يتطلب الأمر |
Liga ao Cônsul, Faz como quiseres. Liga a quem precisares. | Open Subtitles | ،حسناً، اتصل بالقنصلية و قم بما ستفعل ("يقصدبلفظ"ويل"الفتى"ويل ) |
Mantenham-na viva. Façam o que for preciso. | Open Subtitles | ، أبقها على قيد الحياة . قم بما يجب عليك فعله |