Não construí o canal do Panamá, não fui presidente dos EUA! | Open Subtitles | انا لم ابني قناة بنما انا لست رئيس الولايات المتحده |
Refere-se, talvez, ao canal do Panamá e à situação em Marrocos? | Open Subtitles | هل من الممكن بأنّك تعني قناة "بنما" والموقف في "المغرب"؟ |
O Ochoa terá acesso fácil ao canal do Panamá. | Open Subtitles | أوتشوا يمكن أن يتمكّن من الدخول بسهولة شديدة إلى قناة بنما عندها |
Os japoneses estão a inundar o Pacífico com mensagens via rádio desde o canal do Panamá até ao Sudeste Asiático. | Open Subtitles | اليابانيون يغرقون المحيط الهادىء بالرسائل اللاسلكية من قناة بنما إلى جنوب شرق آسيا |
Eu não construí o canal do Panamá num dia. | Open Subtitles | انا لم ابني قناة بنما في يوم واحد |
Tenho de voltar a ter o canal do Panamá nas mãos dos panamianos outra vez. | Open Subtitles | أنتم تقومون بإستغلالنا بشكلٍ سيئٍ للغايةً, أريد أن تعود قناة بنما لسيطرة الشعب البنمي, |
Nas Caraíbas, eu podia sempre voltar para trás e regressar à Europa, mas ao passar o canal do Panamá, tinha de seguir em frente. | Open Subtitles | في بحر الكاريبيان، بوسعي أن أعود وأذهب إلى أوروبا ولكن بعد عبور قناة بنما كان يجب عليّ السير للأمام |
Vou ver se uma das duas quer me mostrar o canal do Panamá. | Open Subtitles | 'ليرة لبنانية نرى ما اذا كان واحد من هؤلاء يريد اثنين تعليم قناة بنما الخاص بك. |
Ainda tem amigos na Autoridade do canal do Panamá? | Open Subtitles | هل مازال لديك أصدقاء في سلطات قناة بنما ؟ |
Portanto, as empresas de transporte marítimo não terão de usar mais o canal do Panamá. | Open Subtitles | لذا شركات الشحن لن تكون مضطره لإستخدام قناة بنما بعد الآن |
Vemos a zona de segurança em torno do canal do Panamá. | TED | ترون المنطقة العازلة حول قناة بنما |
Sim, o canal do Panamá tem uma conta no Twitter. | TED | نعم، تملك قناة بنما حسابا على التويتر. |
Deixamo-lo cavar o canal do Panamá na cave. | Open Subtitles | . نجعله يحفر قناة بنما فى القبو |
Estou a analisar o tráfico de drogas através do canal do Panamá. | Open Subtitles | أحلّل تهريب مخدّرات خلال قناة بنما. |
O que é que aconteceu, vieram pelo canal do Panamá? | Open Subtitles | ماذا، هل جئتم عن طريق قناة بنما ؟ |
Não temos mais dever ou motivo para ceder a zona do canal do Panamá do que teríamos de ceder o Alasca. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ توضيح أو سبب نتخلى عن قناة "بنما". وما نود الآن نتخلى عن "الأسكا" |
E quando chegaram à Nicarágua. que colocá-los a 50 milhas do canal do Panamá. | Open Subtitles | وعندما وصلوا إلى (نيكاراغوا)، هذا وضعهم على بعد 50 ميل من قناة (بنما). |
Construíram o canal do Panamá cortando a América pela metade. | Open Subtitles | بنيت قناة بنما. أمريكا قطع في نصف... |
O canal do Panamá custou 27 mil vidas. | Open Subtitles | قناة "بنما" قضت على 27 ألف روحاً |
- Queres ver o verdadeiro canal do Panamá? | Open Subtitles | -أتريد أن ترى قناة بنما الحقيقية؟ |