São as vossas convicções tão frágeis, que não podem enfrentar as minhas? | Open Subtitles | قناعاتك هشّة جداً، ليس بإمكانها أن تصمُد أمام قناعاتي؟ |
A não ser que, como homem de Deus, não tema a morte, esteja satisfeito com as suas convicções e preparado para conhecer o seu criador aqui e agora. | Open Subtitles | إلّا إذا، بصفتك رجل الله لا تخشى الموت وفي الإمتثال إلى قناعاتك والأستعداد لملاقاة خالقك هنا الآن، |
Confia nas suas convicções ou quer fazer um acordo? - Acordo. | Open Subtitles | هل لديك ثقة في قناعاتك أم تريد أبرام الصفقة؟ |
"Oiça as suas convicções, mesmo que pareçam absurdas para a sua razão." | Open Subtitles | "أستمع الى قناعاتك, حتى لو بدت بسيطة بالنسبة لأسبابك" |
A pergunta interessante é se as tuas crenças religiosas são de repente menos importantes que os sonhos dela. | Open Subtitles | لماذا أصبحت قناعاتك الدينية فجأة أقل أهمية من أحلامها؟ |
Vamos ter outra dessas discussões ecuménicas onde eu te digo que as tuas crenças são ridículas e que acabas por ceder completamente? | Open Subtitles | سنعود لنخوض نقاشاً آخر من تلك النقاشات الكنائسية المسكونية التي أخبرك فيها أن قناعاتك الدينية غاية في السخافة ومن ثم ستتراجع |
A Yasmine escreveu: "Questiona as tuas convicções. | TED | ياسمين كتبت: "سائلي قناعاتك. |