Obrigaram a tirar Os botes salva-vidas e a cortar as comunicações via rádio. | Open Subtitles | تحتم عليهم فصل قوارب النجاة وجميع إتصالات الراديو تم إيقافها |
Claro, o óleo de linhaça... depois o convés superior, mastros, mesas, cadeiras, janelas... corrimões, tudo, incluindo Os botes salva-vidas. | Open Subtitles | ,ثم الطوابق العليا, الهوائيات, المناضد .... المقاعد, النوافذ السلالم, كل شىء, بما فيه قوارب النجاة |
Os botes salva-vidas não estão cá, se calhar usaram-nos. Os camarotes parecem estar todos vazios. | Open Subtitles | قوارب النجاة ذهبت، المؤخرة منحنية- خزائن سترة النجاة فارغة. |
Pessoas em volta dos barcos salva-vidas. | Open Subtitles | أي مجموعات صغيرة من الناس حول أحد قوارب النجاة. |
Eles são os barcos salva-vidas para os tempos mais escuros, aquando da vastidão de tudo isso, a natureza incompreensível da vida nos escapa por completo. | Open Subtitles | أنهم قوارب النجاة لأظلم الأوقات عند أتساع الكل, الطبيعة غير المفهومة للحياة |
Estamos a descer os salva-vidas, precisa de mais confirmação? | Open Subtitles | نحن نحمل قوارب النجاة ، سيدي. هل أنت بحاجة الى مزيد من التأكيد أكثر من ذلك؟ |
Ray, quando se está no Titanic, corre-se para os salva-vidas. | Open Subtitles | راي عندما تكون على متن تيتانك فإنك تحمل قوارب النجاة |
Os passageiros, a tripulação e eu ficaríamos em segurança nos salva-vidas. | Open Subtitles | المسافرون ... الطاقم و انا سنرحل بسلام على قوارب النجاة |
Quando atingirmos a costa, lançaremos Os botes salva-vidas, evacuaremos a tripulação e afundaremos o submarino. | Open Subtitles | عندما نقترب من الشاطئ ننشر قوارب النجاة. . نخلي الرجال و... |
Colega, você é o primeiro imediato do Titanic e está enchendo Os botes salva-vidas com caviar. | Open Subtitles | فريندو) أنت رفيقي الأول) "في سفينة "تايتنك وتملئ قوارب النجاة بالكافيار |
Os botes salva-vidas. | Open Subtitles | قوارب النجاة |
Louis e Thomas, colocaram os passageiros em barcos salva-vidas, para os salvar. | Open Subtitles | لويس وتوماس حملا المسافرين إلى قوارب النجاة |
Ei, ei, ei, barcos salva-vidas não quer dizer que estás à espera que o barco afunde. | Open Subtitles | مهلاً ، قوارب النجاة ...لا تعني أنّكِ تتوقّعين |
Precisam ir para os barcos salva-vidas. | Open Subtitles | عليكم الذهاب الى قوارب النجاة |
Por favor vão para os barcos salva-vidas. | Open Subtitles | من فضلك أذهب الى قوارب النجاة |
Eu digo para lançarmos os salva-vidas e sairmos do navio enquanto podemos. | Open Subtitles | أقترح أن نطلق قوارب النجاة ونخرج من السفينة الآن |
Eles embarcaram-nos no porto em Beirute, estabeleceram o percurso, depois abandonaram o barco, e usaram os salva-vidas. | Open Subtitles | أخرجونا من الميناء في "بيروت"، و حددوا المسار .ثم غادروا السفينة على قوارب النجاة |
Rumlow, vê a popa, encontra os reféns, mete-os nos salva-vidas e tira-os de lá. | Open Subtitles | (راملو)، مشّط مؤخّرة السفينة وجِد الرهائن، فأوردهم قوارب النجاة -وارحل بهم . |