Não há necessidade disto. Tu e eu temos muito em comum. | Open Subtitles | حقًّا لا داعٍ لذلك، أنت وإياي بيننا قواسم مشتركة كثيرة. |
Tenho a certeza de que têm muito em comum. | Open Subtitles | انا واثق انكما ستجدان بينكما قواسم مشتركة كثيرة |
Por isso, aqui estão dois líderes Eles não têm muito em comum. | TED | هناك نوعيني من القادة ليس لديهم قواسم مشتركة كثيرة |
Acho que temos muito em comum e se ele passasse algum tempo comigo via isso. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا قواسم مشتركة كثيرة وإن قضى وقتاً قليلاً معي ، فسوف يدرك ذلك |
Talvez porque tínhamos tanto em comum. | Open Subtitles | لعلّ هذا بسبب أن بيننا قواسم مشتركة كثيرة أعرف ما فعلته. |
Nunca me apercebi que temos tanto em comum. | Open Subtitles | لم أدرك أن لدينا قواسم مشتركة كثيرة وارتجال مقاطع لا معنى لها |
Estou a começar a pensar que temos muito em comum. | Open Subtitles | بدأت أعتقد أن بينك وبيني قواسم مشتركة كثيرة. |
Não, acho que isso quer dizer que tens muito em comum com pessoas, ou que morreram, ou acabaram na prisão. | Open Subtitles | لا، أظنه يعني أن هناك قواسم مشتركة كثيرة الآن بينك وبين ناس سجنوا أو ماتوا |
Mãe, a senhora e o Abe têm muito em comum. | Open Subtitles | أتعرفين يا أمي؟ لديك مع (آيب) قواسم مشتركة كثيرة |
- Bem, parece que temos muito em comum. | Open Subtitles | اتضح أن لدينا قواسم مشتركة كثيرة |
Mas ultimamente, parece que temos muito em comum. | Open Subtitles | "ولكن مؤخراً، يبدو أنّ بيننا قواسم مشتركة كثيرة..." |
Loucura como temos tanto em comum. | Open Subtitles | لدينا قواسم مشتركة كثيرة |