"قوة خارقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • super-poderes
        
    • super poderes
        
    • um superpoder
        
    • superpoderes
        
    • super-força
        
    • força sobre-humana
        
    • super poder
        
    Parece que cada um de nós adquiriu super-poderes daquele lixo nuclear. Open Subtitles كل واحد منا امتلك قوة خارقة من تلك النفايات النووية
    A Buffy tem super-poderes. Open Subtitles . ولكن بافي لديها قوة خارقة لماذا لا نجعلها تحملهم كما لو كانت واحد من تلك الأحصنة
    Desculpa, não tenho super poderes, para o teu colar desactivar. Open Subtitles اسف, ليس هُناك قوة خارقة , الطوق يعطل قواك.
    Acho que esse distintivo te deu super poderes. Open Subtitles أعتقد أن هذه الشارة تعطيك مثل، قوة خارقة
    um superpoder muito estranho e pouco útil. Open Subtitles انها قوة خارقة تبدو حقا غريبة وليست مفيدة جدا
    Preferias um superpoder para voar ou para me converter num búfalo? Open Subtitles لم أنهي بعد ماذا كنت أريد قوله هل تحبين أن يكون لديك قوة خارقة لتطيري أو لتحوليني الى الجاموس ؟
    Quando eu era pequena, eu sabia que tinha superpoderes. TED عندما كنت صغيرة، كنت أعلم أنني أملك قوة خارقة.
    Eu tinha super-força, como você? Open Subtitles كأنّي لدي قوة خارقة مثلك ؟ لكن لا أملك قدرة
    A ideia de ver as tuas partes não depiladas deu-me uma força sobre-humana. Open Subtitles فكرة رؤيتي لعورتكِ المليئة بالشعر أعطتني قوة خارقة
    Chama-lhe o que quiseres, mas isso a mim parece-me uma treta de super-poderes. Open Subtitles سمها ما تريد ايب، لكنها تبدو مثل قوة خارقة لعينة بالنسبة لي
    Eles acreditam que tem super-poderes para acabar com desastres. Open Subtitles يعتقدون بأن لها قوة خارقة لإنهاء الكوارث
    Recompensam os seus tenentes mais leais, dando-lhes super-poderes. Open Subtitles يكافئون الملازمين الأكثر ثقة بإعطائهم قوة خارقة.
    O pior é quando damos por nós no Museu da Fábrica de Peles de Essaouira a discutir como seria se tivéssemos super poderes. Open Subtitles لقد كانت الامور هادئة عندما وجنا انفسنا بالمتحف نناقش ان كنا نملك قوة خارقة ماذا ستكون؟
    - Um raio? - Tinha 18 anos. Queria super poderes. Open Subtitles - صاعقة أردت قوة خارقة عندما كنت في 18 من عمر
    Mas Garrett ainda inspirou o Ted a tornar-se o segundo Besouro, mesmo sem super poderes. Open Subtitles و لكن "جيريت" لا يزال هو من أوحى إلى "تيد" بأن يُصبح ثانى "بلو بيتل". حتى بدون قوة خارقة.
    Deixe-me elucidá-la. A hora da sesta não é um superpoder. Open Subtitles دعني ، دعني أوضح لك الأمر قدرتك على التنويم ليس قوة خارقة
    Hiro, se pudesse ter um superpoder agora, seria a habilidade de passar por esta câmara e dar-te um grande abraço. Open Subtitles هيرو لو كنت أمتلك قوة خارقة واحدة الآن لكانت القدرة على الزحف خلال هذه الكاميرا وعناقك
    Então, a ideia é que podes ter um superpoder, mas tem um senão. Open Subtitles الفكرة هي أنه يمكنك الحصول على قوة خارقة لكن فيها عيب
    Eles acreditavam que esses rituais lhes davam superpoderes sobre os seus oponentes. Open Subtitles في إعتقادهم فأنّ هذه الطقوس تمنحهم قوة خارقة على خصومهم.
    Acordou, apercebe-se que tem superpoderes, mas, não se consegue lembrar quem é. Open Subtitles استيقظ وأدرك أن لديه قوة خارقة ولكن لا يستطيع تذكر ماذا يكون
    Oh meu garoto você tem superpoderes Como posso estár bravo? Open Subtitles ! ولدي عنده قوة خارقة كيف أكون غاضباً ؟
    Eu não tenho super-força. Open Subtitles ليست لدي قوة خارقة
    O gaulês gordo com a força sobre-humana Esse funciona sempre! Open Subtitles إن فرنسي كبير مع قوة خارقة! هل هو لا يزال يركض؟
    Se tivesses um super poder, qual seria? Open Subtitles إذ كان لديك اي قوة خارقة ماذا تريدها ان تكون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more