"قوسين أو أدنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • virar da esquina
        
    • à esquina
        
    Há um café ali ao virar da esquina. Open Subtitles هناك وأبوس]؛ مكان سا الحق قاب قوسين أو أدنى.
    No meu país há um ditado que significa "O amor está ao virar da esquina." Open Subtitles في بلادي، هناك مثلٌ يعني، "الحب قابَ قوسين أو أدنى"
    "A nova física está mesmo ao virar da esquina." Open Subtitles الفيزياء الجديدة قاب قوسين أو أدنى
    O quarto é já ali ao virar da esquina. Open Subtitles غرفته مجرد الحق قاب قوسين أو أدنى.
    E o fim da possibilidade de que a tua próxima grande foda esteja ali à esquina. Open Subtitles كما أنه نهاية إمكانية أن اللعنة بك الكبير المقبل هو قاب قوسين أو أدنى.
    ..."foda" está ali à esquina. Open Subtitles ... اللعنة هو قاب قوسين أو أدنى.
    Estão no meu carro, um carro do município, ao virar da esquina. Open Subtitles هم في سيارتي... سيارة مدينة قاب قوسين أو أدنى.
    Estou mesmo ao virar da esquina. Open Subtitles أنا على حق قاب قوسين أو أدنى.
    A porta, ao virar da esquina. Open Subtitles الباب قاب قوسين أو أدنى.
    E enquanto houver coisas boas ao virar da esquina — isso é palpável nesta sala — tantas coisas que estão para acontecer que podem resolver tantos problemas, espero realmente que essas coisas se espalhem por todo o mundo e comecem a ter um efeito positivo. TED وبقدر ما هناك اشياء عظيمة قاب قوسين أو أدنى -- وهو واضح في هذه القاعة -- من جميع الأشياء التي هي على وشك الظهور يمكن أن تحل الكثير من المشاكل ، وأنا آمل حقا أن هذه الأمور سوف تنتشر في جميع أنحاء العالم. و تبدأ بالتأثير إيجابياً.
    É mesmo ao virar da esquina. Open Subtitles ومن حق قاب قوسين أو أدنى .
    Certo, Del, sabemos que atacaste o banco na Main... e que os teus sócios, Phillip Larue e Goldy Stentz, roubaram um carro mesmo à esquina do banco. Open Subtitles جميعا الحق , ديل , ونحن نعلم تضغط على أن البنك الرئيسية... ... ولكم شركاه , وفيليب ارو وستنتز جولدى , سرق سيارة... ... الحق قاب قوسين أو أدنى من الضفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more