"قولاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dito
        
    Bem dito, é por isso que precisas de mim. Open Subtitles أحسنتِ قولاً حقاً, أحسنتِ قولاً لهذا تحتاجيني
    Bem dito, neto. Vou encarar isso como um elogio. Open Subtitles أحسنت قولاً يا حفيدي خذ هذا كإطراء
    Bem dito, meu caro amigo. Open Subtitles أحسنت قولاً أيها الصديق القديم
    Verdade. Bem dito, bem dito. Open Subtitles حقيقي حسناً،أحسنتً قولاً،أحسنت قولاً
    Bem dito, irmão Tobias. Open Subtitles أحسنت قولاً أيها الأخ توباياس
    - Bem dito, Homer. E agora, o momento da generosidade. Open Subtitles أحسنت قولاً يا (هومر)، والآن مع لحظة الكرم
    - Bom trocadilho. - Estava mesmo a pedir para ser dito. Open Subtitles أحسنت قولاً لقد ألهمت ذلك
    Bem dito, senhor. Open Subtitles أحسنت قولاً سيدي
    Sim, bem dito. Open Subtitles نعم. أحسنت قولاً.
    - Isso é algo melodramático, mas, bem dito. Open Subtitles -هذا مثير قليلاً، ولكن أحسنت قولاً
    Bem dito, detective. Open Subtitles أحسنتِ قولاً أيتها المُحققة
    Bem dito, Major. Open Subtitles أحسنتِ قولاً ... مايجور
    Ronnie, prazer em conhecê-la. Bem dito. Open Subtitles (رونى)، مرحباً بك مجدداً، أحسنتى قولاً.
    Bem dito, treinador. Open Subtitles -أحسنت قولاً ، أيها المدرب
    Bem dito! Open Subtitles أحسنتَ قولاً
    Bem dito. Open Subtitles أحسنت قولاً
    Bem dito, Josie. Open Subtitles (أحسنتِ قولاً يا (جوزي
    Bem dito, Davus. Open Subtitles أحسنت قولاً يا (ديفوس)
    - Bem dito. Open Subtitles قولاً حكيماً
    Bem dito! Open Subtitles قولاً حكيماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more