Simran, se não me amas, Diz-me directamente. | Open Subtitles | ارفعي يدك سمران، إذا أنت لا تحبّيني، فقط قولى لي مباشرة. |
Então, Diz-me o que queres que faça? | Open Subtitles | إذن قولى لي .مالمفترض ان أفعله .. |
Diz-me que não pulsa no teu peito como no meu? | Open Subtitles | قولى لي أنها لا تثير صدرك أيضاً. |
Diz-me e beijo-te. | Open Subtitles | قولى لي و سأقبلك |
Diz-me que ela vai ficar boa. | Open Subtitles | قولى لي فقط بأنها بخير |
Diz-me o que vês e onde estás. | Open Subtitles | قولى لي ما ترينه وأين أنت |
Não. Diz-me onde... | Open Subtitles | لا قولى لي أين هم |
Anos atrás, quando eu estava na universidade, um dos meus conselheiros universitários que sabia que eu estava interessada no feminismo - eu considerava-me uma feminista, como ainda me considero - colocou-me uma questão muito estranha. Ele disse, "Diz-me o que há de feminino em ser feminista." | TED | سنوات مضت , عندما كنت في الدراسات العليا , واحد من أساتذتى الذين عرفوا أننى مهتمة بالنشاط النسائى -- إعتبرت نفسي ناشطة نسائية , كما لا أزال -- سألنى سؤالاً غريباً حقا . قال : " قولى لي ما هى علاقة الأنوثة بالحركات النسائية ". |
Catherine? Diz-me onde encontraste isto. | Open Subtitles | كاثرين) قولى لي , أين وجدتِ هذا؟ |
Por favor, Diz-me... | Open Subtitles | من فضلك ، قولى لي ... |
Diz-me qual é o teu plano. | Open Subtitles | قولى لي خطتك |