E Diz a verdade. Conseguirei ver se estiveres a mentir. | Open Subtitles | و قولي الحقيقة, لأني سأستطيع كشفك إن كنت تكذبين |
Anda lá, Diz a verdade. Sei que sabes caçar. | Open Subtitles | بربّكِ ، قولي الحقيقة أنا أعلم بأنّكِ تستطيعين الصيد |
Marie, pára de inventar. Diz a verdade! | Open Subtitles | ماري، لا تروي الأكاذيب قولي الحقيقة الآن |
Diga a verdade, e ganha isto. | Open Subtitles | قولي الحقيقة ، و ستربحين القضيّة |
Diga a verdade. | Open Subtitles | قولي الحقيقة وحسب |
Não vou ficar brava, só me Diga a verdade! | Open Subtitles | لن أغضب، فقط قولي الحقيقة |
Diz a verdade a quem te ama, ou vais perdê-los. | Open Subtitles | قولي الحقيقة للأشخاص الذين تحبينهم او سوف تخسرينهم |
Diz a verdade, ninguém vai ficar chateado contigo. | Open Subtitles | قولي الحقيقة فحسب. لا أحد سيكون غاضبا منك. |
Diz a verdade, queres que mate o John Booth! | Open Subtitles | قولي الحقيقة " ماري " هل تريدين مني قتل " جون بوث " , دعه وشأنه |
Diz a verdade, porcalhona. | Open Subtitles | قولي الحقيقة أيتها الخنزيرة الصغيرة |
Diz a verdade. Tu és parcialmente maluca? | Open Subtitles | .قولي الحقيقة هل أنتِ مجنونة جزئياً؟ |
Por uma vez na vida, Diz a verdade! | Open Subtitles | قولي الحقيقة لي لمرة واحدة في حياتكِ |
Agora Diz a verdade. | Open Subtitles | الان قولي الحقيقة |
Por favor, Diga a verdade. | Open Subtitles | رجاءاً قولي الحقيقة |
Por favor, Diga a verdade. | Open Subtitles | رجاءاً قولي الحقيقة |
Diga a verdade. | Open Subtitles | قولي الحقيقة وحسب. |
Então, Diane, Diga a verdade. | Open Subtitles | -لم أفعل ذلك . الآن يا (دايان)، قولي الحقيقة. |
Diga a verdade. | Open Subtitles | قولي الحقيقة الآن |
Por isso vou dar-lhe outra hipótese de salvar a própria vida. Diga a verdade, Shelly. | Open Subtitles | لهذا السبب أعطيكِ فرصة أخيرة لإنقاذ حياتكِ، قولي الحقيقة يا (شيلي). |
Diga a verdade. | Open Subtitles | قولي الحقيقة |