"قولي ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz isso
        
    • Diga isso
        
    • dizer isso
        
    • Diz outra
        
    Diz isso às pessoas que o têm visto há 400 anos. Open Subtitles قولي ذلك للناس الذين كانوا يرونه خلال الـ400 سنة الماضية.
    Bem, Diz isso ao cacto boliviano raro que eu deitei fora. Open Subtitles حسناً، قولي ذلك للصبار البوليفي النادر الذي تخلصت منه
    Diz isso às pessoas que perdem tudo. Open Subtitles قولي ذلك لهؤلاء الأشخاص الذين يفقدون كل شيئ.
    Diga isso à Miss Hot Pants. Open Subtitles و قولي ذلك لتلك الأنسة ذات الملابس الداخلية الضيقة
    Mas podem continuar a dizer isso e repeti-lo todos os dias. Open Subtitles و لكن يمكنكِ الإستمرار بقول ذلك قولي ذلك . و قليه كل يوم
    Diz outra vez. Open Subtitles قولي ذلك مُجدداً.
    Diz isso a alguém que se importe. Posso recomendar-te que comeces por um juiz? Open Subtitles .قولي ذلك لشخص يهتم هل أستطيع ترشيحك لتبدأي مع قاضٍ؟
    Diz isso aos nativos americanos que ele matou de varíola. Open Subtitles قولي ذلك للأمريكيين الأصليين الذين قتلوا بمرض الجدري.
    Diz isso de novo e, desta vez, repara na ironia. Open Subtitles قولي ذلك مجددا, وفي هذه المرة اسمعي السخرية في الأمر
    - Diz isso à minha bengalinha vibradora. Open Subtitles ‎قولي ذلك ل ‎حلوى قصب على شكل هزاز خاصتي
    Diz isso aos agentes fugitivos que já capturámos. Open Subtitles قولي ذلك للعملاء الفاسدين الذين قبضنا عليهم
    Diz isso ao juiz, pois tu vais dentro. Open Subtitles كما انكِ لست محققة قولي ذلك للقاضي لأنكِ ستذهبين إلى المحطة
    Diz isso aos detectives que matámos ontem. Open Subtitles قولي ذلك للمحققين الذَين قتلتهما ليلة البارحة.
    Diz isso novamente para poderes ver como isso soa a ridículo. Open Subtitles قولي ذلك مجددًا حتى تتمكني من سماع هذا الهراء
    Diz isso a estas flores. Open Subtitles . حسناً ، قولي ذلك لهذه الأزهار
    - Diz isso ao teu eixo dianteiro. Open Subtitles نعم ، قولي ذلك الى محور السيارة الامامي
    Diga isso aos seus superiores da NSA. Open Subtitles قولي ذلك إلى مدراءك و إلى وكالة الأمن القومي
    Diga isso às pessoas que estavam no avião, quando explodiu. Open Subtitles قولي ذلك للأشخاص الذين كانوا على متن الطائرة حينما انفجرت.
    Diga isso ao major Mansfield. Open Subtitles قولي ذلك للرائد مانسفيلد
    Com o teu histórico, eu seria cauteloso ao dizer isso. Open Subtitles أوَتعلم، مع تاريخك، سأكون حذراً من قولي ذلك.
    Pode dizer isso ao seu parceiro, onde quer que ele esteja escondido. Open Subtitles قولي ذلك لشريكك أيضاً حيث يختبئ
    Diz outra vez. Open Subtitles قولي ذلك مُجدداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more