Ele só consegue dizer algumas palavras agora, e baba-se o tempo todo. | Open Subtitles | هو فقط يستطيع قول بعض الكلمات الآن ويسيل لعابه طوال الوقت |
Antes de começarmos, gostaria de dizer algumas palavras sobre uma doença mortal chamada raiva. | Open Subtitles | قبل ان نبدء اود قول بعض الكلمات عن هذا المرض الفتّاك المسمى داء الكلّب |
Não, só achei que a cozinheira devia dizer algumas palavras. | Open Subtitles | لا، اعتقدت فقط , قبل أن نأكل قد يكون الطباخ يريد قول بعض الكلمات |
É membro do Conselho da escola e quer dizer umas palavras. | Open Subtitles | هو عضو للإدارة المدرسية وهو يود قول بعض الكلمات لكم |
Como vosso anfitrião rico, gostaria de dizer umas palavras, se me permitem. | Open Subtitles | بما أنني مضيفكم الغني , أريد قول بعض الكلمات إذا سمحتوا |
Atenção, posso, posso, posso dizer umas palavrinhas? | Open Subtitles | أصغوا إليّ ، هل يمكنني قول بعض الكلمات |
O "irmãozinho" do George, o Pedro, quer dizer algumas palavras. Pedro. | Open Subtitles | الاخ الاصغر لجورج يريد قول بعض الكلمات بيدرو |
Antes de nos sentarmos, acredito que, como noivo, tenho direito a dizer algumas palavras. | Open Subtitles | قبل أن نجلس أعتقد كوني العريس يمكنني قول بعض الكلمات |
Sei que querem ouvir esse homem falar, mas... antes de lhe passar o microfone... quero dizer algumas palavras. | Open Subtitles | حسنا , اعلم انكم منتظرون لسماع هذا الرجل ولكن قبل ان اترك هذا الميكروفون اريد فقط قول بعض الكلمات. |
Se quiser dizer algumas palavras, senhor. | Open Subtitles | إن كنت تود قول بعض الكلمات يا سيدي |
Gostaria de dizer algumas palavras para encerrar. | Open Subtitles | اود قول بعض الكلمات بالختام |
Posso dizer umas palavras? | Open Subtitles | لو كان الأمر مناسباً هل استطيع قول بعض الكلمات السريعه؟ |
Na verdade, gostaria de dizer umas palavras. | Open Subtitles | اريد قول بعض الكلمات |
- É um prazer dizer umas palavras. | Open Subtitles | -أود قول بعض الكلمات |
Só quero dizer umas palavrinhas. | Open Subtitles | أريد قول بعض الكلمات فحسب |