"قوميّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nacional
        
    Tem tudo o que necessitas para sobreviver a uma caça ao homem, a nível nacional, ou para um divórcio confuso, o qual foi o motivo para ele a ter usado. Open Subtitles به كلّ ما تحتاجه لتنجو من مطاردة قوميّة أو طلاق فوضويّ، والذي استخدمه لهذا السبب في الواقع
    O programa já estava em funcionamento quando iniciou o mandato, mas... só o pode expor agora por questão de segurança nacional. Exactamente. Open Subtitles البرنامج قد سبق و أن كان في مكانه قبل أن تتلقّى الرئاسة، لكن لن يُمكنك فضحها حتّى الآن لأسباب أمنيّة قوميّة.
    Todos os vestígios do ADN do presidente têm de ser salvaguardados. Por questões de segurança nacional. Open Subtitles جميع آثار الحمض النووي للرئيس، محميّة لأسباب أمنيّة قوميّة.
    Se isso fosse verdade, seria um escândalo nacional. Open Subtitles لو... لو أنّ هذا صحيح ستكون فضيحةً قوميّة لا، أنتِ لا تعطين الأمر حجمه فلو صحّ ذلك...
    Eu tirei as graduações para agradar aos meus pais, mas fui parar à lista negra por publicar uma grande descoberta, na teoria da prevenção do crime no Jornal nacional da Criminologia. Open Subtitles لقد حصلتُ على الدكتوراةِ لإرضاء .والديّ،لكنّيوُضعتفيالقائمةالسوداء. لنشر خرقٍ محوريٍّ عن نظريّة منعِ الجرائمِ في صحيفة قوميّة مُتخصصة بعلمِ الاِجرام.
    Certo, ouve, passa o ADN da fibra de cabelo pela base de dados nacional, e vê algo próximo se corresponde a 97% ou mais, certo? Open Subtitles -اسمعي, ابحثي عن حمض الشعر النووي في وحدة بيانات قوميّة, لنرى إن كان يوجد أيّ مطابقات. -نسبة 97% أو فوق, حسنًا؟
    Temos uma emergência de segurança nacional, Sr. Presidente. Código vermelho. Open Subtitles {\pos(190,210)}لدينا حالةٌ أمنيّةٌ قوميّة يا فخامةَ الرئيس من الدرجة الحمراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more