A segunda possibilidade é que haja evolução do tipo tradicional, natural, imposta pelas forças da natureza. | TED | الإحتمال الثاني بأنه سيكون هنالك تطور من النوع التقليدي، طبيعي، تفرضه قوى الطبيعة. |
Pegaram nelas imediatamente, e agora são forças da natureza. | TED | فقد أخذوا بها على الفور، والآن هم مثل قوى الطبيعة. |
A força da gravidade comparada a outras forças da natureza? | TED | قوة الجاذبية مقارنة ببقية قوى الطبيعة ؟ |
Com as suas capacidades e poder contra as forças da natureza, só o mais forte sobrevive, essa é a lei aqui. | Open Subtitles | حيث نضع مهاراتنا وقدراتنا ضد قوى الطبيعة والبقاء للأنسب ذلك هو القانون هنا |
E ele providencia este empurrão ao aproveitar as forças naturais, como nas suas séries em que usou a chuva para criar pinturas, | TED | فيقوم هو بهذه الدفعة بتسخير قوى الطبيعة كالسلسلة التي استخدم فيها المطر في الرسم |
Acredito que pode controlar os poderes da natureza. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأن يستطيع أن يوازن قوى الطبيعة |
O seu grande objetivo era a "completa subserviência do mundo material à mente, o usufruir das forças da natureza, em prol das necessidades humanas." | Open Subtitles | والهدف الاساسي هو سيادة العقل علي العالم المادي وتسخير قوى الطبيعة لاحتياجات الإنسان |
Desafiou o mundo dos desportos radicais para uma série de oito provações, segundo ele, honravam as forças da natureza. | Open Subtitles | الآنتحدىممارسيالرياضاتالقصوى في العالم لسلسلةمنثمانيإختبارات لتكريم قوى الطبيعة |
Estamos todos a caminhar, aqui, para um mundo em que as forças da natureza se aproximam da tecnologia, e a magia e a tecnologia podem aproximar-se. | TED | إننا ننتقل جميعا، إننا ننتقل جميعا إلى هنا، إلى عالم حيث قوى الطبيعة تقترب معا أكثر من التقنية، ويمكن للسحر والتقنية أن يقتربا أكثر معا. |
Mas, na verdade, com esta teoria, descobrimos que as forças da natureza parecem unificar-se na altura do Big Bang, uma bela profecia em absoluto. O modelo não foi construído com esse objetivo mas parece fazê-lo. | TED | و لكن فى الحقيقة، بواسطة هذه النظرية، نجد ان قوى الطبيعة تبدو انها تتحد مع بعضها، قديما عند الانفجار العظيم. نبؤة رائعة بحق. ان النموذج لم يُبنى ليفعل ذلك، و لكن يبدو انه يفعله. |
Faz tudo parte desde padrão complexo de experiências fisiológicas que existem hoje, porque ajudaram os nossos antepassados a lidar com forças da natureza cruéis e implacáveis. | TED | هذا كله من هذا النموذج المعقد للتجربة الفيسيولوجية الموجودة اليوم لأنها ساعدت أسلافك للتعامل مع قوى الطبيعة المتوحشة التي لا ترحم. |
Se as pessoas viverem dentro da barreira verde podem ajudar a defender as árvores, protegê-las dos humanos e de algumas forças da natureza. | TED | إذا استطاع الناس أن تعيش في ذلك الحاجز الصديق للبيئة فسوف يستطيعون أن يساعدوا في دعم تلك الأشجار وحمايتها ممن يقطعونها ومن بعض قوى الطبيعة |
Este terreno é novo para nós, mas estamos a lidar com forças da natureza. | Open Subtitles | هذا حقاً نطاق جديد بالنسبة لنا... ولكن نحن نتعامل... مع قوى الطبيعة. |
Excelente, ataque de abelhas. forças da natureza. | Open Subtitles | هجوم النحل إستخدام قوى الطبيعة |
Se ao sol-posto ainda estiveres aqui, as forças da natureza cairão sobre ti e amaldiçoar-te-ão até ao fim dos teus dias! | Open Subtitles | إن لم ترحل بغروب الشمس من هذا الوادي... سيتم إطلاق جميع قوى الطبيعة عليك... وتُلعن إلى آخر حياتك... |
E aqui uma combinação de sistemas, do tipo de betão bruto destas prateleiras de livros, e a forma como isso é coberto por esta pele, que permite que o edifício seja ventilado, para consumir muito menos energia, e em que está a trabalhar com as forças da natureza. | TED | المزج بين الأجهرة هنا، هذا النوع من كتلة الخرسانة الشاملة لدفاتر الكتب، والطريقة التي يتم بها إرفاق ذلك من خلال هذا الجلد، الذي يمكن المبنى من التهوية، ليستهلك بصورة دراماتيكية طاقة أقل، حيث أنه في الواقع يعمل مع قوى الطبيعة. |
Pior que isso, todas as forças da natureza conhecidas estão perfeitamente descritas nesta coisa a que chamamos o Modelo Padrão que é a nossa melhor descrição da natureza na sua escala mais pequena, e, sinceramente, um dos maiores sucessos da humanidade — exceto para a gravidade, que está ausente do Modelo Padrão. | TED | والأسوء من ذلك ، جميع قوى الطبيعة المتبقاة مشروحة بشكل واضح عبر هذا الشيء الذي نسميه النموذج الأساسي ، وهو وصفنا الحالي الأكثر دقة لأصغر المقاييس في الطبيعة . وفي الحقيقة . أحد أعظم الإنتصارات للبشرية -- باستثناء الجاذبية ، والتي تكون غائبة في النموذج الأساسي |
Uma corrida contra as forças da natureza! | Open Subtitles | رحلة ضد قوى الطبيعة. |
E controlava as forças da natureza. | Open Subtitles | و كانت تسيطر على قوى الطبيعة |
Infelizmente, nem mesmo estas magníficas criaturas tem qualquer defesa contra as forças naturais que estão sufocando seu mundo. | Open Subtitles | للأسف , حتى هذا المخلوق الرائع لم يكن لديه أي دفاع ضد قوى الطبيعة التي تخنق عالمه |
Um lugar na Terra em que os poderes da natureza se reúnem. | Open Subtitles | مكان على الأرض تجتمع فيه قوى الطبيعة معاً |