Estas tretas sobre forças das trevas que nos controlam são uma forma de desculparmos os nossos erros. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء حول قوى الظلام التي تتحكم فينا إنها مجرد شماعة نعلق عليها أخطائنا |
Faça como diz a lenda, e evite a charneca quando as forças das trevas estão exaltadas. | Open Subtitles | افعل كما تقول الأسطورة و تجنب المستنقع عندما تكون قوى الظلام عالية |
Foram subtilmente levados a crer que eram os Filhos da Luz, que tinham de lutar contra as forças das trevas. | Open Subtitles | كانت ظروف تنشئتهم تجعلهم يرون فى أنفسهم أبناء للنور وأنهم مقبلون على كفاح ضد قوى الظلام |
Imagina que eu possa influenciar as forças do mal? Não. | Open Subtitles | هل تعتقد أن بإمكانى التأثير على قوى الظلام ؟ |
Imagino que não queira ouvir sobre a grande batalha... que travei contra o poder das trevas. | Open Subtitles | أظن أنك لا تريدي أن تسمعي عن المعركة الكبرى التي حاربت فيها قوى الظلام |
forças negras reúnem-se contra ti. | Open Subtitles | قوى الظلام تتحد ضدك |
É o vosso dever entender que as forças obscuras que guiaram uma aparentemente... | Open Subtitles | انه واجبكن لفهم قوى الظلام التي دفعت على مايبدو |
Mas posso dizer que há forças maléficas a trabalharem dentro e fora da Corte. | Open Subtitles | لكن ما سأقوله هو ان هناك قوى الظلام حولنا |
Só que, gostaria de ter mais tempo para procurar as forças das trevas e juntar-me a elas na sua cruzada demoníaca. | Open Subtitles | ، اتمنى لو كان لدي المزيد من الوقت . للعثور على قوى الظلام ، والإنضمام إليهم في حملتهم . الجهنمية ، هذا كل شيء |
Eu, que tenho mandado nas forças das trevas, que tenho chamado os demónios da noite para me servirem, que tenho destruido os inimigos através dos séculos. | Open Subtitles | انا . الذى يسيطر على قوى الظلام انا الذى استدعى كل الشياطين لتقوم باعمالى نيابة عنى |
Onde quer que espreite o Mal, ou forças das trevas ameacem a humanidade, | Open Subtitles | حيثما يحل الشر, حيثما تهدد قوى الظلام البشرية |
Mesmo no fim, as forças das trevas iriam contrariar as forças dos deuses. | Open Subtitles | حتى في النهاية فان قوى الظلام يمكن ان تقاوم ملك الآلهة |
O cavaleiro branco ganha sempre. As forças das trevas caíam num velho colchão. | Open Subtitles | والفارس الابيض يفوز دائما وتختفي قوى الظلام |
Não, claro que não. Mas se as forças das trevas existem, há razões para crer que há quem as pode controlar. | Open Subtitles | كلاّ، بالطبع لا، لكن ما قصدته أنه إن كانت قوى الظلام موجودة، فمن المنطقي أن يكون هناك أشخاص |
Colecciono os sinais das forças das trevas e escrevo o que eu aprendo no meu livro. | Open Subtitles | جمعت علامات قوى الظلام وسجلت ما تعلمته في كتابي |
Quem não dominar as forças das trevas da sua alma não deve usá-los. | Open Subtitles | إنتهكت روح كل من لَمْ يُدْعَ إلى قوى الظلام |
Preciso da tua ajuda para destruir as forças das trevas. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمساعدتكم بالحرب مع قوى الظلام |
É claro que estou do lado dos anjos, contra o poder das trevas. | Open Subtitles | أوه؛ لا؛ لا؛ أكيد أنا على جانب الملائكة؛ ضد قوى الظلام |