A gravidade é tão forte que nada escapa. Silêncio total. | Open Subtitles | حيث الجاذبية قوية للغاية ولا شئ يمكنه الهرب، فقط صمت مطبق |
Aqui, onde as correntes de maré ficam entre ilhas, o movimento da água é tão forte que o gelo não se consegue formar. | Open Subtitles | هنا, حيث تيارات المد والجزر محاصره بين شواطئ الجزر تكون حركة المياه قوية للغاية .بحيث لا يتمكن الجليد من التشكل |
Mas como não existem muitas outras aberturas, o calor que sai desta abertura. é, por vezes, muito forte, ativo e até mesmo violento. | TED | ولكن لأن ليس لديك فرص أخرى كثيرة ، فالحرارة التي تخرج من هذا الافتتاح في بعض الأحيان قوية للغاية ، نشطة وحتى عنيفة. |
Sim, mas a sua semente, senhor, é muito forte. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع لكن بذورك ، ياسيدي، قوية للغاية |
Na realidade, estes sinais são tão fortes que não precisamos de saber que alguém foi censurado. | TED | الآن هذه الإشارات هي في الواقع قوية للغاية لدرجة أنه لا تحتاج إلى معرفة أن أحدهم كان تحت الرقابة. |
É uma bateria muito poderosa e muito difícil de encontrar. | Open Subtitles | إنها بطارية قوية للغاية ومن .الصعب جداً أن تنال |
Está aqui em jogo uma dinâmica extremamente poderosa que tem enormes implicações comerciais e culturais. | TED | ديناميكية قوية للغاية لها آثارها الضخمة التجارية والثقافية هي في الملعب. |
Talvez não em consciência, mas isso foi sempre parte do que torna o Poder das Três tão forte. | Open Subtitles | حسناً ليس باللوعي لكنها كانت دائماً القسم الذي جعل قوة الثلاث قوية للغاية |
A compulsão dos pais é tão forte que vão competir entre si para adotar qualquer filhote que encontrarem. | Open Subtitles | الرغبة في الأبوة تكون قوية للغاية ، لدرجة أنهم سوف يتنافسون مع بعضهم البعض ليتبنوا أي فرخ يجدونه. |
É como se, independentemente do desespero em que se está, o instinto de não deixar nenhuma água entrar é tão forte, que não se abre a boca até se sentir com a cabeça a explodir. | Open Subtitles | إنهمثللايهممقدارفقدانكرباطجأشك، غريزة عدم ترك أي ماء يدخل قوية للغاية لن تفتح فمك حتى تشعر أن رأسك سينفجر |
Ela é uma personagem muito forte, e eu tenho uma atracção por papeis fortes. | Open Subtitles | إنها شخصية قوية للغاية وأنا منجذبة إلى الأدوار القوية |
Sabes, depois de tantos aterrarem com segurança, achámos que os devíamos testar, para nos certificarmos de que não estávamos a trabalhar com um conjunto muito forte. | Open Subtitles | حسنا تعرف بعد ان هبطت الكثير منهن بسلام ظننا انه يجب ان نختبرهن و نتأكد اننا لا نتعامل مع مجموعة قوية للغاية |
Ele estava a tentar consertá-lo. Tinha uma personalidade muito forte... RESPONSÁVEL PELA LITERACIA CIENTÍFICA E TECNOLÓGICA ...que, às vezes, causava crispações. | Open Subtitles | كانت شخصيّته قوية للغاية مما كان يستفز البعض أحيانًا |
Como é que uma pessoa tão pequena tem dedos tão fortes? Onde estás? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص صغير للغاية لديه أصابع قوية للغاية ؟ |
Quer dizer, dizem que nestes lugares, os campos magnéticos são tão fortes que conseguem dominar o espaço-tempo, mandar as vitimas não se sabe para onde. | Open Subtitles | المجالات المغناطيسية قوية للغاية يمكنهاطيالزمانوالفراغ, -و ترسل الضحايا إلى أماكن مجهولة |
- Elas são tão fortes... | Open Subtitles | إنّها قوية للغاية... |
Foi muito poderosa. Não há maneira de ele ter sobrevivido. | Open Subtitles | لقد كان قوية للغاية , من المستحيل أمكانية نجاته |
Como músico e engenheiro, e alguém criado numa família de artistas, achei que esta ideia de fotografias musicais era muito poderosa. | TED | كموسيقي، وكمهندس، وكشخص ترعرع وسط عائلة من الفنّانين، اعتقدتُ بأنّ فكرة الصور الموسيقية قوية للغاية. |
Esta bruxa é muito poderosa. | Open Subtitles | نحن لا نعلم كل شئ هذه الساحرة قوية للغاية |
A indústria do açúcar é extremamente poderosa e movimenta imenso dinheiro. | Open Subtitles | صناعات السكر قوية للغاية وهناك الكثير من المال متورط |
Sugere uma extremamente poderosa arma de corte. | Open Subtitles | ما يوحي من نوع أداة القص قوية للغاية |
Chama-se Cassandra Smythe. extremamente poderosa e perigosa. | Open Subtitles | اسمها هو (كاساندرا سمايث) قوية للغاية وخطيرة |