Mas se o poder da célula fosse invertido para uma implosão... o desequilíbrio molecular libertaria energia e teria a sua explosão. | Open Subtitles | لكن إذا كانت قوَّةِ الخليةِ للإلتِفات على نفسها عدم التوازن الجزيئي سَيَكُونُ مُصدَر وبعدها بأَنْه سَيكونُ عِنْدَكَ الإنفجار ماحجمه |
Sabes que mais, não sei qual é o problema, mas está a afetar o poder da Piper. | Open Subtitles | تَعْرفُ الذي، أنا لا أَعْرفُ ما المشكلةَ، لَكنَّه يُؤثّرُ على قوَّةِ الزمّارِ. |
Dizia que encontrara provas, de que a origem do poder da fonte era uma peça de tecnologia extraterrestre, usada pelas tribos Mayan, em 900 AC. | Open Subtitles | إدّعى بأنّه اكتشفُ مصدر قوَّةِ النافورةَ كانت قطعة من تكنولوجيا غريبة التي تستخدمها قبائل المايا في وقت مبكر حوالي 900 قبل الميلاد |
- Já sabe que tenho o 'soul power'! | Open Subtitles | أوه، رجل، تَعْرفُ حَصلتُ على بعض قوَّةِ الروحِ. |
- Tenho o 'soul power'! | Open Subtitles | حَصلتُ على قوَّةِ الروحِ! |