Bem, Dawn, estatisticamente, voar é mais seguro que conduzir, li isso. | Open Subtitles | أعتقد يا دون لأن الطيران آمن أكثر من قيادة السيارة |
Isto pode deixar-te chocado, mas ainda consigo conduzir um carro. | Open Subtitles | قد يفاجئك هذا، لكني ما زلت أستطيع قيادة السيارة. |
O sangramento parou. Não tens que conduzir como um maníaco. | Open Subtitles | توقف النزيف ، لا يتوجب عليك قيادة السيارة كالمجنون |
Os fundamentos de guiar um carro é aprender a fazer-lhe a manutenção, ou projectá-lo? | TED | هل اساسيات قيادة السيارة .. ان تعي كيفية عملها او تصميمها ؟ |
Não percebi o quanto ele estava bêbado até começar a dirigir. | Open Subtitles | حتى أنني لم أدرك مدى ثمالته إلى أن بدأنا قيادة السيارة |
Agora, o mesmo para a capacidade de condução. | TED | حسناً، الآن افعلوا الأمر نفسه بالنسبة للقدرة على قيادة السيارة. |
Mas claro que isto é como beijar a vossa irmã no que toca a conduzir um carro. Então os miúdos querem fazer um volante. Então eu desenho um volante. | TED | ولكن طبعاً ذلك يشبه تقبيل أختك قليلاً فيما يخص قيادة السيارة. إذا يريد الأطفال مقود للسيارة. فيرسمون مقوداً للسيارة. |
Não consigo pensar bem, irrito-me facilmente, e provavelmente não devia conduzir. | TED | لا يمكنني التفكير بشكل سليم وفي مزاج عصبي وعلى الأرجح لا ينبغي علي قيادة السيارة. |
Vídeo: Hoje, em vez de conduzir, vou andar a pé. | TED | فيديو: الرجل: أنت تعلم، بدل من قيادة السيارة اليوم، سأقوم بالمشي |
Como exemplo, voltemos à tarefa de conduzir um carro. | TED | لرؤية هذا، لنعد إلى مثال قيادة السيارة. |
Posso discar os telefones, conduzir carros, até pôr moedas numa jukebox. Estou bem. | Open Subtitles | يمكننى إستعمال الهاتف,و يمكننى قيادة السيارة |
Vais conduzir este carro o resto da tua vida. Não sabes de nada. | Open Subtitles | عليك قيادة السيارة بقية حياتك فأنت لاتعرف شيئ |
É perigoso conduzir nesta auto-estrada. | Open Subtitles | قيادة السيارة على هذا الطريق السريع أمر خطر جداً |
Obrigado. Nesse dia eu sabia, que não conseguia conduzir aquele longo caminho, até ao trabalho. | Open Subtitles | علمت بأني لم أكن لأستطع قيادة السيارة إلى العمل |
Eu vinha a conduzir para cá e vi o Derwood Spinks a um quarteirão daqui. | Open Subtitles | أوه، يا، أنا كنت فقط قيادة السيارة إلى شقّتك، وأنا رأيت دروود سبينكس لا يمنع من هنا. |
O único hobby do meu marido.... é conduzir à volta do estado à procura de pechinchas, faça chuva ou faça sol. | Open Subtitles | هواية زوجي الوحيدة قيادة السيارة في أرجاء الولاية بحثاً عن صفقات,سواء الجو ماطر أو مشمس |
Não te esqueças, se queres voltar a conduzir o carro da avó... | Open Subtitles | تذكر، أذا كنت تريدة قيادة السيارة الجدة مره ثانية |
Todos sabemos o que é guiar um carro a 40, 50 ou 60 km à hora. | TED | كلنا نعرف شعور قيادة السيارة رباعية الدفع بسرعة ٢٠ ميل في الساعة. |
Nunca tente guiar deste modo. Dói. | Open Subtitles | أبدا لا يحاول قيادة السيارة هذا الطريق؛ يآذي. |
Eu não sou reprimida. Se queres guiar, força. | Open Subtitles | أنا لست متزمته ، لو أردت قيادة السيارة فتفضل قدها |
Ele disse, que não se sentia bem para dirigir sozinho. | Open Subtitles | قال بأنّه ما كان متأكّد أنه سيكون قادر على قيادة السيارة بشكل آمن لوحده إعتقدت بأنّني يجب أن أجلب إنتباهك إلى ذلك |