"قيادة السيارة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conduzir
        
    • guiar
        
    • dirigir
        
    • condução
        
    Bem, Dawn, estatisticamente, voar é mais seguro que conduzir, li isso. Open Subtitles أعتقد يا دون لأن الطيران آمن أكثر من قيادة السيارة
    Isto pode deixar-te chocado, mas ainda consigo conduzir um carro. Open Subtitles قد يفاجئك هذا، لكني ما زلت أستطيع قيادة السيارة.
    O sangramento parou. Não tens que conduzir como um maníaco. Open Subtitles توقف النزيف ، لا يتوجب عليك قيادة السيارة كالمجنون
    Os fundamentos de guiar um carro é aprender a fazer-lhe a manutenção, ou projectá-lo? TED هل اساسيات قيادة السيارة .. ان تعي كيفية عملها او تصميمها ؟
    Não percebi o quanto ele estava bêbado até começar a dirigir. Open Subtitles حتى أنني لم أدرك مدى ثمالته إلى أن بدأنا قيادة السيارة
    Agora, o mesmo para a capacidade de condução. TED حسناً، الآن افعلوا الأمر نفسه بالنسبة للقدرة على قيادة السيارة.
    Mas claro que isto é como beijar a vossa irmã no que toca a conduzir um carro. Então os miúdos querem fazer um volante. Então eu desenho um volante. TED ولكن طبعاً ذلك يشبه تقبيل أختك قليلاً فيما يخص قيادة السيارة. إذا يريد الأطفال مقود للسيارة. فيرسمون مقوداً للسيارة.
    Não consigo pensar bem, irrito-me facilmente, e provavelmente não devia conduzir. TED لا يمكنني التفكير بشكل سليم وفي مزاج عصبي وعلى الأرجح لا ينبغي علي قيادة السيارة.
    Vídeo: Hoje, em vez de conduzir, vou andar a pé. TED فيديو: الرجل: أنت تعلم، بدل من قيادة السيارة اليوم، سأقوم بالمشي
    Como exemplo, voltemos à tarefa de conduzir um carro. TED لرؤية هذا، لنعد إلى مثال قيادة السيارة.
    Posso discar os telefones, conduzir carros, até pôr moedas numa jukebox. Estou bem. Open Subtitles يمكننى إستعمال الهاتف,و يمكننى قيادة السيارة
    Vais conduzir este carro o resto da tua vida. Não sabes de nada. Open Subtitles عليك قيادة السيارة بقية حياتك فأنت لاتعرف شيئ
    É perigoso conduzir nesta auto-estrada. Open Subtitles قيادة السيارة على هذا الطريق السريع أمر خطر جداً
    Obrigado. Nesse dia eu sabia, que não conseguia conduzir aquele longo caminho, até ao trabalho. Open Subtitles علمت بأني لم أكن لأستطع قيادة السيارة إلى العمل
    Eu vinha a conduzir para cá e vi o Derwood Spinks a um quarteirão daqui. Open Subtitles أوه، يا، أنا كنت فقط قيادة السيارة إلى شقّتك، وأنا رأيت دروود سبينكس لا يمنع من هنا.
    O único hobby do meu marido.... é conduzir à volta do estado à procura de pechinchas, faça chuva ou faça sol. Open Subtitles هواية زوجي الوحيدة قيادة السيارة في أرجاء الولاية بحثاً عن صفقات,سواء الجو ماطر أو مشمس
    Não te esqueças, se queres voltar a conduzir o carro da avó... Open Subtitles تذكر، أذا كنت تريدة قيادة السيارة الجدة مره ثانية
    Todos sabemos o que é guiar um carro a 40, 50 ou 60 km à hora. TED كلنا نعرف شعور قيادة السيارة رباعية الدفع بسرعة ٢٠ ميل في الساعة.
    Nunca tente guiar deste modo. Dói. Open Subtitles أبدا لا يحاول قيادة السيارة هذا الطريق؛ يآذي.
    Eu não sou reprimida. Se queres guiar, força. Open Subtitles أنا لست متزمته ، لو أردت قيادة السيارة فتفضل قدها
    Ele disse, que não se sentia bem para dirigir sozinho. Open Subtitles قال بأنّه ما كان متأكّد أنه سيكون قادر على قيادة السيارة بشكل آمن لوحده إعتقدت بأنّني يجب أن أجلب إنتباهك إلى ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more