Porquê entrarem, partirem bustos de valor incalculável, e não roubarem nada? | Open Subtitles | لمَ يقتحم المتحف، يحطّم تماثيل لا قيمة لها. . . |
Ele diz que é para recuperar umas encomendas sem valor. | Open Subtitles | لاسترجاع بعض الاشياء التي لا قيمة لها كما يدعي |
Na National Portrait Gallery, se desconhecem a biografia da pintura, esta é-lhes quase inútil. | TED | الآن، في معرض الصور الوطني إذا لم تكن تعرف السيرة الذاتية للصورة فلا قيمة لها عندك |
É fácil dizer que o disco é inútil, pois não posso confirmar os dados que contém. | Open Subtitles | من السهل الادعاء بأن القائمة لا قيمة لها إذا كنت لن أستطيع أن أشغلها |
Como é que sabe que as obrigações não valem nada? | Open Subtitles | كيف تكون متأكد أنت السندات لا قيمة لها ؟ |
Aqui o Burgie diz que os turbos são inúteis. | Open Subtitles | بورجى هنا يقول المسئولية القصوى لا قيمة لها. |
Reese... Se um homem amarra uma bomba no peito, ele acredita que a sua vida não vale nada. | Open Subtitles | انظري، لو أن شخصًا ما ربط قنبلة بصدره فلابد أنه يعتقد أن حياته لا قيمة لها |
Preciso de um abastecimento estável e não estou a falar de sacos de 5 centavos. | Open Subtitles | أحتاج إلى أمداد دوري و لا أتحدث عن أكياس لا قيمة لها |
Porque aquilo que quer... é de facto, algo sem qualquer valor. | Open Subtitles | لأن ما تريده هو، في الواقع، لا قيمة لها تماما. |
Um hóspede que não paga e deixa ações sem valor! | Open Subtitles | لأقدم فواتير إقامته الداخلية وسأترك الأسهم التى لا قيمة لها |
As túlipas que já valeram 5000 guildas, perdem todo o valor. | Open Subtitles | أزهار التوليب التي بيعت مرةً بخمسة آلاف جيلدر .لا قيمة لها الآن |
As drogas a que se deu a todo este trabalho de roubar... Elas não têm valor. | Open Subtitles | أن المخدرات التي تكبدتم عناء سرقتها لا قيمة لها |
Mas só produzi pequenas pedras, imperfeitas. Não tinham valor. | Open Subtitles | لكن جلّ ما قدرت على صنعه كانت جواهر صغيرة معيبة، لا قيمة لها بتاتاً. |
És só outra humana inútil. Odeio que mintam para mim. | Open Subtitles | مجرد بشرية لا قيمة لها أكره من يكذب علي |
Por outras palavras, tudo isto, é absolutamente inútil. | Open Subtitles | أفهم من هذا أن جميع هذة الآثار لا قيمة لها. |
Se forem quebras ou distorções da matriz uniforme que é a realidade... então eu serei também uma concha vazia inútil, como tu, mas os sapatos que eu uso são diferentes dos teus. | Open Subtitles | ومزقت والتشوهات التي تنشأ في زي أنا وأنت على حد سواء البشر لا قيمة لها ولكننا لسنا في نفس الأحذية. |
Não. Informação inútil, mas "satisfaz" pelo esforço. | Open Subtitles | لا معلومات لا قيمة لها لكن نقطة لهذه الجهود |
As acções não valem nada. Credo, lá vem o chato do belga, a apertar as mãos como o homem do gado que vem receber pelo Natal. | Open Subtitles | الأسهم لا قيمة لها إلهي ، أتى إلى هنا هذا البلجيكي الصغير الشنيع |
Os dois primeiros são acordos de compra de acções ordinárias que permitem comprar acções do Facebook recém reincorporado ao contrário das acções antigas, que agora são inúteis. | Open Subtitles | تسمح لك بشراء أسهم جديدة في الفيس بوك المعاد دمجه بدلاً عن الأسهم القديمة التي لا قيمة لها الآن |
Isto é um braço desenhado por ninguém. Não vale nada. | Open Subtitles | هذه ذراع ، رسمها شخص غير معروف ، لا قيمة لها |