Nunca quis machucar você, Shirley. | Open Subtitles | أنا مَا قَصدتُ إيذائك عندما أَخذتُك، شيرلي. |
Eu quis subir na Bethany, mas ela não estava nele. | Open Subtitles | قَصدتُ الإرتِفاع على بيثاني، لَكنَّها ما كَانتْ عليه. |
Mas eu nunca quis magoá-la. Eu sei isso. | Open Subtitles | لَكنِّي مَا قَصدتُ إيذائها أَعْرفُ ذلك |
Ela nunca saberá o que realmente lhe queria dizer. | Open Subtitles | هي لَنْ تَعْرفَ ما الذي قَصدتُ قوله حقاً |
Eu queria dizer que espero que não sejas uma modelo. | Open Subtitles | قَصدتُ القول بأنّني أَتمنّى بأنّك لَسْتَ a نموذج. |
Não, não... o que queria dizer era... | Open Subtitles | لا، الذي قَصدتُ القول كَانَ: |
O que quis dizer foi... | Open Subtitles | سيدي الحاكم, الذي قَصدتُ قولة أنه- |
Também quis fazer aquilo. | Open Subtitles | قَصدتُ أعْمَلُ ذلك، أيضاً. |
- É um teste. - Isso foi o que quis dizer. | Open Subtitles | ذلك الذي قَصدتُ قوله. |
Mas nunca quis magoá-lo. | Open Subtitles | لَكنِّي مَا قَصدتُ إيذائه. |
Nunca quis magoá-lo. | Open Subtitles | أنا مَا قَصدتُ إيذائه. |
queria ter vindo mais cedo. | Open Subtitles | قَصدتُ المَجيء قريباً. |
Só lhe queria dar um pequeno abanão, para que pudesse tocar uma música. | Open Subtitles | أنا فقط قَصدتُ الإعْطاء ه a هزة صَغيرة لذا آي .. . |
O que eu queria dizer é que tenho de ir... treinar futebol. | Open Subtitles | لا، حَسناً، الذي قَصدتُ القول , الأستاذ Kelp، كَانَ ذلك... ... l يَجِبُأَنْيَذْهبَإلىتدريب كرةالقدمِ . |