"قَفزَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saltou
        
    • pulou
        
    O Muffy saltou para fora, com a lanterna acesa na boca. Open Subtitles قَفزَ ماف إلى الخارج أولاً، والمصباح الكاشفَ في فَمِّه.
    Quando a porta bateu atras de mim, ele saltou por tras do balcão. Open Subtitles عندما الباب إنتقدَ خلفي، قَفزَ فوق مِنْ وراء العدّادَ.
    Aparentemente, o miúdo saltou do avião e afogou-se no ar. Open Subtitles على ما يبدو، قَفزَ الطفلُ إلى الخارج طائرةِ، وهو غَرقَ في الجوّ.
    Ele jura que o rapaz estava vivo quando saltou do avião. Open Subtitles يُقسمُ الولدَ كَانَ حيَّ وحَسناً عندما قَفزَ مِنْ الطائرةِ.
    Na verdade, no dia em que Yao pulou Open Subtitles في الحقيقة، الياو النهاري قَفزَ
    Então levei-o, equipei-o e ele saltou. Open Subtitles لذا أنا إتّفقتُ معه، رَبطتُه في، وهو قَفزَ. الذي كُلّ أَعْرفُ.
    Sr. Mathis, parece que alguém ou foi empurrado ou saltou da sua varanda. Open Subtitles السّيد ماثيس، يظهر بأن شخص ما أمّا دَفعَ أَو قَفزَ مِنْ شرفتِكَ.
    Isso quereria dizer que o assassino saltou a vedação, para poder acertar-lhe do outro lado. Open Subtitles الذي يَعْني القاتلَ قَفزَ السياجُ، لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ الطلقاتَ مِنْ الجانبِ الآخرِ.
    Ele saltou de um avião. Open Subtitles قَفزَ مِنْ طائرةِ.
    Ele saltou do avião e afogou-se. Open Subtitles قَفزَ مِنْ طائرةِ وغَرقَ.
    Ele estava vivo quando saltou. Open Subtitles هو كَانَ حيَّ عندما قَفزَ.
    - Ele saltou... Open Subtitles - . .لقد قَفزَ .
    Ele pulou do edifício? Open Subtitles هَلْ قَفزَ مِنْ البنايةِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more