Mas queria falar contigo sobre a outra coisa que tu disseste, de como tinhas sentimentos por mim. | Open Subtitles | لكنني أردت التحدث عن الشيء الآخر الذي قُلتيه بشأن أنكِ لديك مشاعر نحوي |
Não até tu retirares o que tu disseste. | Open Subtitles | لا حتى تُنفذي ما قُلتيه |
Baseado no que disseste do que viste dele lá fora, tudo isso soa-me bastante gay a mim. | Open Subtitles | فيما يخُص ما قُلتيه بأنه كان يتضاجع في الخارج. لقد بدا لي بأنه فعلاً شاذ. |
Qual foi a percentagem de sobrevivência que disseste para o teu tipo de cancro? | Open Subtitles | مالذي قُلتيه بشأن معدلِ النجاة للناس الذي لديهم مثلِ نوعِ سرطانك؟ |
Pensei naquilo que disseste, porque precisava disso. | Open Subtitles | كُنت أفكر بشأن ما قُلتيه ، عن إحتياجي لذلك |
O que disseste sobre o perdão mudar o futuro... | Open Subtitles | ما قُلتيه بشأن أن الصفح عما مضى يُغير المُستقبل |
Ouvi o que disseste ao Mike. | Open Subtitles | أتعلمين ، لقد سمعت ما قُلتيه لمايك |
Tudo o que disseste, era tudo uma mentira? | Open Subtitles | ،كُل شيء قُلتيه كان كَذباً؟ |
Lembras-te de tudo o que disseste? | Open Subtitles | أتتذكرين كل شئ قُلتيه ؟ |
o que disseste na cabana... | Open Subtitles | انظري يا (إيما)، ما قُلتيه في الكوخ |