Só disse que tinhas tido razão sobre muitas outras coisas. | Open Subtitles | لا. أنا فقط قُلتُ بأنّك كُنْتَ صحيحُ حول الكثير مِنْ الأشياءِ الأخرى. |
disse que podiam disparar uns tirinhos... | Open Subtitles | قُلتُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُطلقَ بضعة دورات. |
Eu disse que podias ir jogar golfe. Vai jogar golfe. | Open Subtitles | قُلتُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَلْعبَ غولفَ، فقط يَذْهبُ غولفَ مسرحيّةِ. |
Eu disse que você pode o examinar. Não o pode abrir. | Open Subtitles | أنا قُلتُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَفْحصَه وليس أنك تفَتْحه |
Eu estava equivocada quando disse que nãs estavas a ser verdadeira contigo mesma. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خاطئَ عندما قُلتُ بأنّك ما كُنْتَ |
Nunca disse que eras estúpido. | Open Subtitles | أنا مَا قُلتُ بأنّك كُنْتَ غبي. |
disse que não se pode julgar um trapaceiro pelo hábito | Open Subtitles | مونيكا، هَلْ قُلتَ شيءاً؟ قُلتُ بأنّك لا تَستطيعُ حُكْم a محتال بغطائِه. |
disse que és brilhante porque... | Open Subtitles | قُلتُ بأنّك كُنْتَ متألق لأنك... لأنك كذلك |
Só disse que não têm provas suficientes. | Open Subtitles | أنا فقط قُلتُ بأنّك لا تملك ما يكفي. |
Nunca disse que era. | Open Subtitles | أنا مَا قُلتُ بأنّك كُنْتَ. |