Depois, quando voltou, foi assaltado no carro por um homem desesperado por dinheiro para pagar um transplante de rim. | Open Subtitles | وبعدها عندما عاد وتمت سرقته من قِبل رجل يريد المال ليدفع ثمن عمليه زرع الكلى |
Está claro que te foi dada muita confiança, por um homem muito fraco para te controlar. | Open Subtitles | لقد اتضح لي الآن أنّك مُنحت حبلاً طويلاً لشنق نفسك من قِبل رجل أضعف بكثير من أنْ يتمـــكن من إيقافك. |
Acabei de ser assaltado por um homem armado. | Open Subtitles | لقد تمت سرقتي من قِبل رجل معه مسدس |
Ele foi levado por um homem com um coelho branco na lapela. | Open Subtitles | إختطف من قِبل رجل لمنطقة تدعى "الأرنب الأبيض". |
Eu estava bem... até ter uma arma pressionada contra o meu pescoço, por um homem que eu conheço há já quase 20 anos. | Open Subtitles | ...لقد كنت بخير حتى وجدت مسدس مصوب نحو عنقي من قِبل رجل عرفته لحوالي 20 عام |
Ontem à noite, a minha amiga Miranda foi convidada para um jantar por um homem que mal conhecia. | Open Subtitles | ليلة أمس دُعيت صديقتى (ميراندا) لتناول العشاء.. من قِبل رجل بالكاد عرفته |
- Escrito por um homem. | Open Subtitles | - كَتبَ مِن قِبل رجل. |
Carlos, pelo que soube, o teu departamento foi comprado por um homem que não tem interesse nenhum pelo público. | Open Subtitles | (كارلوس)، مما سمعته... قسم الشرطة الذي تعمل به تم شراءه بالكامل... من قِبل رجل لا تتفق مصالحه مع مصالح الشعب أبداً |