"قِبل شخص ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por alguém
        
    As cavilhas da porta foram sabotadas, por alguém que percebe de jactos. Open Subtitles دبابيس أبوابِ خروجِ عُبِثتْ مَع على الأغلب مِن قِبل شخص ما الذي عَرفَ طريقَهم حول طائرةِ نفّاثةِ
    Eu sei... que quero ser bela, para ser amada por alguém como o doutor. Open Subtitles أنا فقط أَعْرفُ بأنّني أُريدُ لِكي أكُونَ جميلَ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُحبََّ مِن قِبل شخص ما مثلك.
    Ela não se levantou simplesmente, foi acordada por alguém. Open Subtitles حَسناً، هي لَمْ فقط تَخْرجُ مِنْ السريرِ، هي أيقظتْ مِن قِبل شخص ما.
    Nunca uma profissão foi tão desacreditada por alguém que precisa tanto dela. Open Subtitles لم يصادف كثيراً أن انتقص من شأن مهنة من قِبل شخص ما يحتاجها بشدة
    Fez-me lembrar como é bom ser visto por alguém como queria ser visto. Open Subtitles .. يذكرني بكم هو رائع أن تُرى من قِبل شخص ما بالطريقة التي تريد أن تُرى بها
    De acordo com o exército, 2 milhões foram desviados por alguém de dentro. Open Subtitles وفقًا للجيش، 2مليون دولار أُختلست من قِبل شخص ما يصل للداخل
    Esse registo mostra que foi desligado por alguém no quarto. Open Subtitles ذلك السجلِّ يوضح بأنه أطفى عمداً مِن قِبل شخص ما داخل الغرفةِ
    Obviamente, por alguém que nos conhece bem. Open Subtitles من الواضج من قِبل شخص ما يعرفنا بشكل جيّد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more