É um pouco como se tivéssemos novamente as guerras de Bolívar. | TED | إذن فإنه نوعاً ما كإعادة لحروب بوليفار. |
Para ressuscitar uma besta, não é tão difícil como trazer à um ser humano. | Open Subtitles | إعادة حيوان بسيط للحياة ليست أمراً متعباً كإعادة إنسان |
É como curar um mergulhador de um acidente de descompressão. | Open Subtitles | كان الأمر يبدو كإعادة غواص من المنحنيات. |
Por isso pensem no programa das 10 como o nosso segundo acto. | Open Subtitles | إذن اعتبروا موعدنا عند العاشرة كإعادة تمثيل للأحداث |
Éden foi inaugurado há 50 anos atrás, como um abrigo de reabilitação para animais ameaçados de extinção. | Open Subtitles | بدأت إيدن منذ خمسين عاما مضت كإعادة تأهيل للحيوانات المهددة بالانقراض |
Mas, se olharmos para muitas das suas politicas económicas, como a reforma dos cuidados de saúde, que trata das contas da saúde privada, isso não é segurança, é um risco. | TED | ولكنك لو نظرت في الواقع إلى كثير من سياساته الإقتصادية، كإعادة تشكيل الرعاية الصحية، والتي هي عن حسابات الرعاية الصحية الخاصة، هذا ليس أمنا، هذه مخاطرة. |
Conversão necromância; talvez seja temperada como óleo. | Open Subtitles | طقس الإستحضار, كإعادة تكرير النفط |
como devolver um valioso artefacto ao seu dono? | Open Subtitles | كإعادة تحفة فنية قيمة لصاحبها |
Pensa nisso como um reinício. | Open Subtitles | فكر بالأمر، كإعادة تشغيل |
Agora é como um homem renascido. | Open Subtitles | الآن تبدو كإعادة ولادة رجل |
Em teoria... ela procura irregularidades no hipocampo, agindo como um "Controle Z" para as memórias. | Open Subtitles | نظريًا، يستهدف الشذوذ في الحصين -ويعمل كإعادة تنضيد الذكريات . |
Parece que Amaro consegue guardar a maior parte do ouro e os outros piratas têm que arranjar formas melhores de usar os seus impressionantes dons de lógica, como rever este absurdo código dos piratas. | TED | وبهذا يبدو أن (أمارو) سيحتفظ بمعظم الذهب، وقد يحتاجُ بقية القراصنة للعثور على طرقٍ أفضل لاستخدام هذه المهارات المنطقية المُبهرة، كإعادة النظر في قانون القراصنة السخيف هذا. |
Se pegarmos num sintoma altamente visual como as retrospetivas da PSPT e pedirmos às pessoas que recordem as memórias em modo de edição e depois pô-las fazer uma tarefa altamente visual, como jogar Tetris, devia ser possível introduzir tantas informações de interferência nessa memória que essencialmente deixassem de ter sentido. | TED | إذا نظرنا إلى أحد الأعراض البصرية في الـPTSD كإعادة تذكر الأحداث وحاولنا أن يتذكر الناس هذه الأحداث بحيث تكون الذاكرة في وضعية التعديل ومن ثم حاولنا إشغالهم بمهمة تتطلب جهداً بصرياً كلعب لعبة تتريس، فمن المحتمل أن يسبب ذلك تداخلاً كبيراً في المعلومات في الذاكرة بحيث تصبح عديمة المعنى. |
- Será como renovar os nossos votos. | Open Subtitles | -ستكون كإعادة طرح نذورنا |
Em primeiro lugar, irei divulgar a Festa do 4 de Julho como sendo a nova apresentação do feliz clã Grayson, seguido de uma jornada de caridade entre sogra e nora que vos explicarei amanhã, quando almoçarmos juntas. | Open Subtitles | أولاً، سأجعل من حفل الرابع من يوليو كإعادة تقديم لجنس (غريسون) السعيد يتبع ذلك جولة حسن نوايا للحماة وزوجة الابن التي سأحاول التخطيط لها عندما نتناول ثلاثتنا الغداء غدًا |
Pense nisto como reciclagem. | Open Subtitles | -فكري بهذا كإعادة تصنيع . |