"كائنات فضائية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • extraterrestres
        
    • alienígenas
        
    • ET
        
    • aliens
        
    Tenho razões para acreditar que existem extraterrestres entre nós. Open Subtitles لدي ما يدفعني للاعتقاد بوجود كائنات فضائية بيننا.
    Mesmo assim, podemos divertir-nos com a ideia de que, algures, há extraterrestres. TED ما زال يمكنكم الاستمتاع بفكرة وجود كائنات فضائية هنا.
    Fazer uma apólice de seguros contra o rapto por extraterrestres parece ser uma boa aposta. TED استصدار وثيقة تأمين ضد الإختطاف من قبل كائنات فضائية يبدو رهاناّ أمناّ.
    Navegador, detecto formas de vida alienígenas chegando. Open Subtitles أيها الملاح لقد أكتشفت كائنات فضائية تقترب
    Bem, 30 anos de pesquisa do ADN humano e, até ao ano passado, eu nem sequer sabia que existiam... alienígenas. Open Subtitles حسناً , ثلاثون عاماً من الأبحاث حول الحمض النووى للإنسان حتى السنه الماضية , لم أكن اعرف حتى انه يوجد كائنات فضائية
    Eu não quero ouvir mais nenhuma palavra sobre ET, Pé-grande ou a fada dos dentes. Open Subtitles أنا لا أريد أن أسمع كلمه أخرى عن كائنات فضائية , أو جنّي الأسنان
    No bairro. Aos aliens. Open Subtitles بحثاً عن كائنات فضائية.
    Ele acreditava que os extraterrestres estavam a mandar mensagens pelos números das etiquetas da biblioteca e ele estava a tentar decifrar o código. Open Subtitles كان يؤمن أن كائنات فضائية ترسل له رسائل عن طريق الأرقام العشرية في كتب المكتبة و كان يحاول فك الشفرة
    Se queriam extraterrestres, já os têm. Estão mesmo aqui em Downing Street. Open Subtitles لو أردتم كائنات فضائية ، فهم هنا إنهم فى مكتب رئيس الوزراء
    Não existem extraterrestres a bordo. Porquê? Não sei. Open Subtitles لماذا لا يوجد كائنات فضائية على متن القمر ؟
    Afinal, a possibilidade de haver extraterrestres não é muito diferente da possibilidade de haver anjos. Open Subtitles أقصد ، لقد كنت احتمل ان يكونا كائنات فضائية وليست مختلفة عن امكانية ان يكونا ملائكة
    Muitos que alegam ter sido raptados por extraterrestres contam histórias semelhantes. Open Subtitles معظم من أخذوا من قبل كائنات فضائية كان لديهم قصص متشابهة
    Acha que outras divindades também são extraterrestres? Open Subtitles هل تظن أن الآلهة الأخرى تعد كائنات فضائية كذلك؟
    Mas lutar com extraterrestres faria as vendas dispararem. Open Subtitles أجل، ستزيد فكرة أن يحارب كائنات فضائية من مبيعات كتبكِ زيادة هائلة
    *Afirma ter sido raptado por extraterrestres. Open Subtitles زعم بأنه تعرض للأختطاف من قبل كائنات فضائية مرتين.
    Se são extraterrestres, e as naves? Open Subtitles أعني، إذا كانت كائنات فضائية فأين هي السفن؟
    Uma raça de extraterrestres avançados, a observar o nosso sistema solar de longe podia prever com confiança o destino da Terra ao fim de 6 mil milhões de anos. TED إن كان هناك جنس ما من كائنات فضائية متقدمة تراقب نظامنا الشمسي من بعيد لكان بإمكانه التوقع بشكل يقيني بهلاك كوكب الأرض في غضون ستة بلايين سنة
    Tem espalhado coisas sobre astronautas alienígenas que dão má impressão de vocês. Está bem. Open Subtitles إنّه ينشر إشاعات عن كائنات فضائية, الأمر الذي سيسيء لكما جدّاً.
    Tem gente que jura ter sido abduzida por alienígenas e, sim, tem gente que jura ter visto crocodilos albinos Open Subtitles ولدينا اناس يقسمون انهم خطفوا من قبل كائنات فضائية ونعم نحن لدينا اناس حتى يقسمون انهم رأوا تمساحا في
    Estão a pensar incluir uma mensagem da Terra para o caso de alguma ser encontrada por alienígenas. Open Subtitles في حالة ما إحداهم اعترضتها كائنات فضائية
    tens alma, tens um trabalho, e o teu irmão é raptado por ET. Open Subtitles لنقل بأنك لديك روح، وأنت في في قضية وتم اختطاف أخاك من قبل كائنات فضائية..
    Estúpidos aliens nus. Estúpido Lars. Open Subtitles كائنات فضائية عارية غبية (لارس) الغبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more