Há cabos e escombros por todo o fundo. É uma operação trabalhosa. | Open Subtitles | هناك كابلات و حطام على طول القاع ، هذا عمل شاق |
Passei um ano de lágrimas amargas e trabalho pesado cavando valas para os cabos subterrâneos de Edison | Open Subtitles | عشت عاما من العمل المضني اقوم بحفر الانفاق التي ستوضع فيها كابلات الكهرباء الخاصه بأديسون |
Cortaram os cabos. Esse carro não vai para nenhum lado. | Open Subtitles | انقطعت كابلات هذه السيارة لا تسير في أي مكان |
Tenho alguns cabos se quiser tentar que ele "pegue". | Open Subtitles | أملك كابلات إن كُنت تريدين أن تشحني البطارية. |
Acha que pode haver outros tipos a escavar outros cabos a espera de um sinal para cortarem ao mesmo tempo? | Open Subtitles | تعتقد أنه قد يكون هنالك رجال آخرون يكشفون النقاب عن كابلات اخرى، بانتظار إشارة لقطعهم جميعاً مرة واحدة؟ |
Este é um mapa dos cabos submarinos de fibra ótica que ligam a África ao resto do mundo. | TED | الآن هذه خريطة كابلات الألياف البصرية تحت البحر والتي توصل أفريقيا ببقية دول العالم. |
Também estão aqui cabos telefónicos usados nos anos 50 e muitos bunkers da época da II Guerra Mundial. | TED | توجد أيضا كابلات تليفونات كانت تستخدم في الخمسينات. ومخابيء عديدة من زمن الحرب العالمية الثانية. |
Estes são cabos submarinos de comunicação transatlântica que viajam pelo fundo do oceano Atlântico, ligando a América do Norte à Europa. | TED | هذه هي كابلات اتصالات عبر المحيط الأطلسي التي تمر عبر قاع المحيط الأطلسي، تربط أمريكا الشمالية بأوروبا. |
Imagine cabos eléctricos do tamanho dessa moeda, capazes de iluminar uma cidade. | Open Subtitles | تخيل كابلات الكهرباء بحجم العملة ويمكن أن تضيء مدينة بأكملها. |
Há-de haver um conjunto de cabos e tubos que vão na mesma direcção. | Open Subtitles | من المفروض أنه يوجد كابلات وأنابيب كلها تسير فى نفس الإتجاه |
Se estes loucos pudessem telefonar, espalhavam a loucura pelos cabos telefónicos, esta infectava os ouvidos das pessoas normais. | Open Subtitles | ويمكن ان ينشر الجنون خلال كابلات التليفون نزير الى آذان كل المجانين والعقلاء |
Magoaram-me tanto com grandes cabos eléctricos que agora o meu pé se parece com tudo menos com um pé. | Open Subtitles | جُلِدتُ من كابلات كهربائية كبيرة قدمي لا تبدو مثل قدم مرة اخرى |
Mas os cabos de vídeo não diminuem a interferência? | Open Subtitles | إنها لائقة ألن تنقطع كابلات التسجيل عند التدخل ؟ |
Dada a centralização dos cabos R.F, parece que a alimentação das câmaras vão dar a esta sala na cave, adjacente à jaula de luta. | Open Subtitles | و نظرا لمركزية خطوط كابلات الكاميرات يبدو أن كل الكاميرات التى تدخل هذه الغرفة في الطابق السفلي ، مخصصة لحلقة المصارعة |
- Não, obrigado. Mas precisava de uns cabos de ligação se tiver. | Open Subtitles | لكن بالواقع أود أخذ كابلات شحن السيارة إن كان لديك |
Os cabos da câmara passam por uma parede externa na sala de segurança aqui. | Open Subtitles | كابلات كاميراتهم تمر عن طريق كبل في الجدار الخارجي الى غرفة الحماية عندهم |
- Sim, tens razão. - Mas tens de trocar os cabos. | Open Subtitles | ومع ذلك، فستحتاج إلى تبديل كابلات الهابوط. |
- Tens de trocar os cabos. | Open Subtitles | عليك أن تُصلح كابلات الهبوط. عليك أن تصمت. |
Preservativos, vaselina, cabos de bateria e nitrato de amónio. | Open Subtitles | واقي ذكري,فازلين كابلات كهربائية ونترات الأمونيوم |
O sistema nervoso é como a nossa rede de comunicações. São os cabos da Internet, os satélites, as redes de telemóveis as bases de dados que nos proporcionam a partilha das informações. | TED | والجهاز العصبي للإتصالات هي كابلات الإنترنت، الأقمارالصناعية والشبكات الخلوية ومراكز البيانات التي تسمح لنا بمشارك المعلومات. |