Se for verdade, vai ser um pesadelo para as Relações Públicas. | Open Subtitles | الآن , إن كان هذا صحيحا سيكون بالفعل كابوسا حقيقيا |
Isso ia criar um pesadelo de relações publicas para nós. | Open Subtitles | هذا الأمر سوف يخلق كابوسا ً في علاقاتنا العامة |
Tive um pesadelo e chamei-te. | Open Subtitles | لقد أبصرت كابوسا وصرخت. و لم أجدك بجانبي. |
Tive um pesadelo e acordei e depois voltei a adormecer. | Open Subtitles | لقد كان كابوسا واستيقظت من النوم , ثم عدت الى النوم. |
Existe a ameaça de um massacre novo e maior, e nosso pacífico feriado está virando um pesadelo. | Open Subtitles | ان تهديد عدد اكبر من الجثث الجديدة في المطار يحوم حول رأس الجميع و موسم العطل حيث السلام و الحب أصبح كابوسا |
- Não é isso. Foi um pesadelo. Não pude evitar tantos crimes. | Open Subtitles | لقد رأيت كابوسا جرائم من حولى فى كل مكان , و لم استطع أن أمنعها |
Por acaso, foi um pesadelo. Que ainda não acabou. Acho eu. | Open Subtitles | في الحقيقة، انه كان كابوسا مرعب مستمر , اعتقد |
Foi um pesadelo. O pior de tudo era estar longe de ti. | Open Subtitles | لقد كان كابوسا ، والجزء الأسوأ منه هو أني كنت بعيد عنكِ |
Devia estar a ter um pesadelo. | Open Subtitles | لربما واتاني كابوسا أو شيء من هذا القبيل |
Será que ele chamaria por ti se o único sonho que partilhavas com ele era um pesadelo? | Open Subtitles | هل سيبقى متصلا بك اذا كان الحلم الوحيد الذي شاركته به كان كابوسا |
Fazer um anúncio num domingo é um pesadelo para a cobertura nas notícias. | Open Subtitles | الاعلان في يوم الاحد سيكون كابوسا للدوره الجديده |
Quando era garoto, tinha um pesadelo, do mais angustiante... | Open Subtitles | حينما كنت طفلاً رأيت كابوسا ... مريعا ... |
Desde o segundo que me contaste sobre a Mia até agora, tem.. tem sido um pesadelo, sabes? | Open Subtitles | منذ اللحظة التي أخبرتني بشأن ميا لقد كان كابوسا أتعلم؟ |
Não quero acreditar que um pesadelo faça isso. | Open Subtitles | لا أريد أن أصدق ان كابوسا قد يفعل ذلك لكنني |
Não, vim de carro mas estacionar foi um pesadelo, estou numa... | Open Subtitles | لدي سيارة لكنه كان كابوسا هناك الهي توقف |
O que farias se de repente acordasses e se estivesses a viver um pesadelo? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين اذا فجأه استيقظتي؟ وتجدين نفسك تعيشين كابوسا |
Todo o sistema comeca a parecer como um pesadelo perfeitamente desenhado para os trabalhadores presos dentro. | Open Subtitles | يبدأ النظام برمته يبدو ل كما كابوسا مصممة تماما لالعمال المحاصرين في الداخل. |
Posso agir sob a jurisdição do CDC e garantir que não se torna um pesadelo de relações públicas. | Open Subtitles | يمكنني العمل بإختصاصي بمركز مكافحة الأمراض وأن احرص على أن لا يصبح الأمر كابوسا أكبر بالنسبة لك |
Um seguro para todos deve ser um pesadelo. | Open Subtitles | نعم. التأمين على كل تلك السيارات إضافية يجب أن يكون كابوسا. |
Por trás das portas desta casa aparentemente comum, em Ponders End, Norte de Londres, uma família vive um pesadelo. | Open Subtitles | في منزل عادي على ما يبدو في يتأمل نهاية عائلة تعيش كابوسا. |