"كاتب جيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um bom escritor
        
    • escrevo bem
        
    Dissemos-te que escrevias bem para pensares que eras um bom escritor. Open Subtitles راي لقد أخبرناك أنت كاتب جيد إذا هذا ما تعتقده بأنك كاتب جيد
    - É um bom escritor acho que devia continuar a escrever. Open Subtitles أنت كاتب جيد أعتقد يجب أن تستمر بالكتابة
    Realmente conheço um bom escritor no Guardian que utiliza o ginásio. Open Subtitles في الواقع , أنا أعرف كاتب جيد على الجارديان الذي يستخدم صالة الالعاب الرياضية.
    Se ele for um bom escritor tem de enfrentar a eternidade ou a falta dela. Open Subtitles واذا كان هو كاتب جيد يجب ان يواجه الخلود او عدمها
    Farto-me de trabalhar e sabes que escrevo bem. Open Subtitles أَعْملُ بجدّ وأنت تَعْرفُ أَني كاتب جيد.
    Ela diz que escrevo bem. Open Subtitles قالت بأنني كاتب جيد
    - É um bom escritor. um bom escritor. Open Subtitles آنه كاتب جيد, كاتب جيد, دان ساعدني
    Não tenhas medo disso. És um bom escritor. Open Subtitles لا يجب أن تخاف أنت كاتب جيد
    O blogger é um bom escritor. Open Subtitles المدون كاتب جيد نحن نعرف ذلك
    És um bom escritor. És um bom investigador. Open Subtitles إنك كاتب جيد و صحفي جيد
    - És um bom escritor. Open Subtitles انت كاتب جيد كذلك انت
    Não duvido disso. És um bom escritor. Open Subtitles لا أنكر ذلك إنك كاتب جيد
    O senhor é uma merda de pessoa, mas um bom escritor. Open Subtitles وأنت إنسان سيئ، لكنك كاتب جيد
    - Ora, sou um bom escritor. Open Subtitles - هيا أنا كاتب جيد.
    - És um bom escritor. Open Subtitles أنت كاتب جيد - ! حقاً -
    Tu és um bom escritor. Open Subtitles انت كاتب جيد
    Você costumava ser um bom escritor. Open Subtitles أنت كاتب جيد
    um bom escritor. Open Subtitles كاتب جيد و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more