Tropecei por cima deste saco novamente e torci o meu tornozelo. | Open Subtitles | لقد تعثرت في هذه الحقيبه مرة اخرى قمت بلوي كاحلي |
Quando atiras-te as muletas lá atrás, fez vibrar o meu tornozelo. | Open Subtitles | عندما رميت عصاي في الخلف لقد هزت في كاحلي مباشرة |
- Discutimos sobre a minha mudança para o Havai, e ele atirou-se ao meu tornozelo como se fosse osso para sopa. | Open Subtitles | تشاجرنا بخصوص انتقالي إلى هاواي وانقضّ على كاحلي وكأنه قطعة عظام. |
Os sapatos não são adequados, ainda torço um tornozelo. | Open Subtitles | أنتَ مُحق هذا الحذاء الخاطيء، سألوي كاحلي |
Não creio que ninguém vá ser corrompido por ver os meus tornozelos. | Open Subtitles | لا أظن على أحد من المرجح أن يفسد عند رؤية كاحلي. |
Nem acredito que fiz uma entorse a saltar. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّني لويتُ كاحلي و أنا أثب. |
Isso é conveniente para ti agora que estou sob investigação federal e com um alarme no tornozelo | Open Subtitles | أليس هذا مريحاً لك؟ بما أن الفيدراليون أداونني و هناك سوار تعقب على كاحلي |
A única razão pela qual não saímos desta pocilga... é por causa do aparelho de liberdade condicional no meu tornozelo. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يمنعنا من الانتقال من هذه البلدة الحقيرة هو سوار المراقبة الإلكتروني الذي أضعه حول كاحلي بأمر المحكمة |
Tive que usar um desses no meu tornozelo, por um ano. | Open Subtitles | كان علي أن أرتدي واحداً مثل هذا على كاحلي لمدة عام |
Não sei bem como, mas ela fez com que o meu tornozelo deixasse de doer. | Open Subtitles | غير متأكد من الكيفيه لكنها اوقفت كاحلي عن إيلامي |
E... Quero esta coisa estúpida fora do meu tornozelo. | Open Subtitles | وأيضاً أريد نزع هذا الشيء الأحمق من كاحلي بينما نناقش الأمر |
Na verdade, é muito divertido. Se não tivesse torcido o meu tornozelo... | Open Subtitles | إنها لعبة مسلية للغاية , لو لم ألوي كاحلي |
Não, só estou cansado, e eu, uh, torci o meu tornozelo, sabes, na nossa corrida da manhã. | Open Subtitles | أنا فقط مُرهق و لوَيت كاحلي في هرولتنا الصباحية |
Já o sinto no meu tornozelo. | Open Subtitles | يا صاح أرتداده جيد أستطيع أن أشعر به بعظمة كاحلي الآن |
Os seus ferimentos vão curar-se em poucos dias. O meu tornozelo, vai demorar meses. | Open Subtitles | .إصاباتك ستتعافى خلال أيام .كاحلي سيحتاج شهور للتعافي |
cercado de "roamers" que rolaram um pneu traseiro de passageiros no meu tornozelo esquerdo. | Open Subtitles | محاط بالسائرون الذين ضغطوا الإطار الخلفيّ على كاحلي. |
Estou com frio, estou cansado, e meu tornozelo torceu. | Open Subtitles | إنني أشعر بالبرد، وإنني متعب، و لقد التواء كاحلي |
Eu quebrei meu tornozelo. | Open Subtitles | عندما إلتقينا لأول مرّه، صحيح؟ كسَرت كاحلي. |
E leve-me ao centro sem torcer um tornozelo. | Open Subtitles | ويجعلني أصل إلى المذبح دون أن أكسر كاحلي |
Bem, injetei tanta treta na minha vida, que ainda deve haver alguma coisa alojada nos meus tornozelos. | Open Subtitles | لقد حقنت الكثير من المخدّرات في حياتي، لذا قد يكون هناك بقايا في كاحلي. |
Quando fiz uma entorse num tornozelo: | Open Subtitles | أو حين ألوي كاحلي |
Estava a pensar em fazer uma tatuagem deste tamanho no tornozelo. | Open Subtitles | لقد كُنتُ أفكّر بأن يكون لديّ وشمٌ على شكل فراشة, تقريباً بهذا الحجم على كاحلي |
Quando éramos miúdos, sentiste quando eu parti o tornozelo. | Open Subtitles | حينما كنّا طفلين، شعرتَ بي حينما كسرتُ كاحلي. |