- O que tem? O homem que vamos ver, o Coronel Belt, quase morreu nessa missão. | Open Subtitles | الرجل الذي سوف نقابله, الكولونيل ماركوس اوريليوس بيلت , كاد أن يموت في الرجلة. |
E a janela foi aberta, ele apanhou o frio e quase morreu. | Open Subtitles | و نافذته انفتحت و أصيب بالبرد و كاد أن يموت |
Ele quase morreu. | Open Subtitles | و أنت لم تستمعي إلى, و بالتالي كاد أن يموت |
Quando o Charles estava nos vinte, ele, ele quase que morreu de overdose de heroína. | Open Subtitles | عندما كان (تشارلز) في العشرينات من عمره، كاد أن يموت جراء جرعة زائدة من الهروين. |
Ele quase que morreu mas depois ele... | Open Subtitles | كاد أن يموت , لكنه ! إنه . |
Ele quase que morreu. | Open Subtitles | كاد أن يموت |
- Podem-no ter traído, mas saiu de lá como herói, que quase morreu ao salvar o filho do Presidente. | Open Subtitles | حسناً ربما قد قاموا بالإنقلاب عليه لكنه خرج من هناك بصورة البطل الذي كاد أن يموت وهو ينقذ ابن الرئيس |
O meu bisavô quase morreu aqui. | Open Subtitles | أتعلم أن جدى الكبير كاد أن يموت هنا |
quase morreu, separado do seu exército. | Open Subtitles | لقد كاد أن يموت ، عندما انفصل عن جيشه |
Quando ele tinha 6 anos, e quase morreu de fome, padre Ingleman salvou-o. | Open Subtitles | عندما كان بالسادسة من عمره، كاد أن يموت جوعاً، الأب "إنجيلمن" أنقذه. |
E quase morreu ao fazê-lo. | Open Subtitles | وقد كاد أن يموت لقيامه بذلك |
A maneira que eu vejo, o Daryl quase morreu hoje por uma boneca. | Open Subtitles | الطريق الذي أرى (دريل) كاد أن يموت لأجل دميه |
Ele é da Mongólia. Diz que quase morreu. | Open Subtitles | إنه من "منغوليا ويقول أنه كاد أن يموت! |
Desde que ele quase morreu, ele... | Open Subtitles | ، منذ كاد أن يموت |
Um deles quase morreu. | Open Subtitles | واحد منهم كاد أن يموت |