"كاربون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • carbono
        
    • Carbone
        
    • Carbon
        
    Compra-se carbono com açúcar, com café, com carne de vaca. TED هناك مردود كاربون يتم تعويضه مع السكر، القهوة، اللحم.
    Mas a componente básica de qualquer organismo conhecido pelo homem é carbono. Open Subtitles كتل البناء الأساسية لكلّ عرف الكائن الحي لإدارة كاربون.
    Sem o fogo nuclear para lhe sustentar o peso, o núcleo colapsa até se tornar suficientemente quente para começar a fundir hélio em carbono e oxigénio. Open Subtitles من دون الاشتعال النووي لمساندة وزنه ينهار القلب حتى يُصبح ساخن كفاية للبدء في دمج الهيليوم إلى كاربون و أكسجين
    Quando encontraram o Carbone no frigorífico, estava tão gelado... que levaram dois dias para o tirar e levá-lo para a autópsia. Open Subtitles عندما وجدوا كاربون في شاحنة اللحم كان متجمداً ومتصلباً ... إستغرق الأمر يومين كي يستطيعوا تشريح جثته
    Desculpe-me, Sr. Carbone, acha que sabe quem fez isto? Open Subtitles أنا آسفة، سيد (كاربون) -تظنّ أنّك تعرف من فعل هذا؟
    Pelo menos alguém vai deixar Carbon alguns dólares mais rico. Open Subtitles على الأقل شخصا يغادر كاربون كانيون ومعه بعض الدولارات
    Cada uma é composta por um átomo de carbono e dois de oxigénio. Open Subtitles كل واحد منها مصنوع من ذرة كاربون وذرتي أوكسجين
    Principalmente uma combinação de nitrogénio, fósforo, potássio e carbono. Open Subtitles في المقام الأول مزيج من النيتروجين والفوسفور، بوتاسيوم و كاربون
    Vamos fazer também uma cromatografia e a datação por carbono. Open Subtitles أي والتحاليل. كن مدركاً أن تقوم بفصل الغاز و"كاربون تحديد العمر" الذي اقترحته.
    Houve um vazamento de monóxido de carbono... enquanto dormiam. Open Subtitles كان هناك تسريباً في غاز "كاربون مونوكسيد" في المنزل وكانا نائمين
    A composição dos pelos é 45 por cento de carbono, 27 por cento oxigénio, 15 por cento nitrogênio e 6 por cento hidrogénio. Open Subtitles هذه الشعيرات التي تشبه الأبر هي متكونة من 45% كاربون و 27% اوكسجين و 15% نايتروجين و 6% هايدروجين
    com alguns fragmentos de carbono que ele criou do nada. Open Subtitles بواسطة قطع كاربون قام بخلقها من العدم
    Fragmentos de carbono a partir do nada... Não é possível. Open Subtitles ..خلق قطع كاربون من العدم أمر مستحيل
    - Datada por carbono. Open Subtitles إنه مؤرخ كاربون
    Sr. Carbone, o que lhe faz pensar que um deles fez isto? Open Subtitles سيّد (كاربون)، ما الذي يجعلك تعتقد أنّ أحدهم فعل هذا؟
    O Carbone disse que antes já invadiram. Open Subtitles وقال (كاربون) أنّهم إقتحموا المكان من قبل
    Nunca imaginei que o que recusei, fosse parar no forno do Ralph Carbone. Open Subtitles لم أتوقع أنّه عندما أستدير فسيكون موضوعاً في فرن (رالف كاربون)
    Eu e o Frank Carbone perdemos vinte anos. Open Subtitles أنا و(فرانكي كاربون) نعرف بعضنا منذ 20 عاماً
    O desfiladeiro Carbon é o único lugar que ainda não destruiu. Open Subtitles كاربون كانيون هي المكان الوحيد اللذي لم يعبث به الى الأن
    Não veja como pessoal, mas saia do desfiladeiro Carbon. Open Subtitles لاتأخذها مسألأة شخصية ولكن ريدك أن ترحل من كاربون كانيون
    Deixaram um padre ir a Carbon? Open Subtitles واعظ، اسمحتوا لواعظ بالبقاء في كاربون كانيون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more