Cracóvia, 6 DE NOVEMBRO DE 1939, ZONA DE OCUPAÇÃO ALEMÃ. | Open Subtitles | كاركاو في الـ 9 من نوفمبر عام 1939 منطقة الإحتلال الألماني |
Esposa de um Capitão de Cavalaria, nascida em Cracóvia em 1910, filha Nika. | Open Subtitles | زوجة كابتن في سلاح الفرسان ولدتِ في كاركاو في عام 1910 إبنتكِ إسمها نيكا |
Antes da guerra eu vivia em Cracóvia. A minha família está lá. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في كاركاو قبل أن تقوم الحرب ، عائلتي تعيش هناك |
O meu marido mandou-me regressar imediatamente a Cracóvia. Eu dou-lhe boleia. | Open Subtitles | وطلب زوجي مني أن أعود إلى كاركاو بسرعة |
Desculpe, o senhor sabe onde está o oitavo regimento Uhlan de Cracóvia? | Open Subtitles | أتعرف مكان القسم الـ 8 -من فصيلة كاركاو ؟ |
Cracóvia, 24 DE DEZEMBRO DE 1939 | Open Subtitles | كاركاو في الـ 24 من ديسمبر من عام 1939 |
Cracóvia, 13 DE ABRIL DE 1943. | Open Subtitles | # كاركاو # # الـ 13 من أبريل من عام 1943 # |
Cracóvia, 18 DE JANEIRO DE 1945 | Open Subtitles | -# كاركاو في الـ 18 من يناير من عام 1945 # |
Não conheço Cracóvia. Para onde posso fugir? | Open Subtitles | لا أعرف كاركاو جيداً فمن أين أهرب ؟ |
Porque não estás em Cracóvia? | Open Subtitles | لماذا لستِ في كاركاو ؟ |
Deixe-me regressar a Cracóvia, por favor. | Open Subtitles | أرجوك دعني أعود إلى كاركاو |
Nascida em Cracóvia em 1909? | Open Subtitles | ولدتِ في كاركاو في عام 1909 |
- Ela está em Cracóvia. | Open Subtitles | -إنها في كاركاو |
Cracóvia, PRIMAVERA DE 1940. | Open Subtitles | # كاركاو # # ربيع 1940 # |