O povo americano. E estamos a aumentar o acesso dos americanos ao petróleo no Cazaquistão. | Open Subtitles | ونحن نزيد من النسبة الأمريكية فى نفط كازخستان |
Senhoras e senhores, agradecia uma calorosa salva de palmas para um senhor que veio do Cazaquistão e estamos honrados por ele cantar o nosso hino | Open Subtitles | سيداتي سادتي نريد تحية امريكيه دافئه للرجل الذي جاء كل الطريق من كازخستان ولنا الشرف انه سينشد نشيدنا الوطني |
Mas como poderias? Todos estão a ser enviados para o Cazaquistão. | Open Subtitles | لكن الجميع ابتعدوا عنك لقد شحنت الى كازخستان |
No Kazakistão, é ilegal estarem mais de 5 mulheres no mesmo sítio. | Open Subtitles | في كازخستان لا يسمع بتجمع اكثر من 5 نساء بنفس المكان |
É a quarta prostituta em todo o Kazakistão. | Open Subtitles | انها العاهره رقم 4 في كازخستان كلها لطيف |
Apesar do Kazakistão ser um país maravilhoso, também tem problemas. | Open Subtitles | بالرغم من ان كازخستان بلاد مجيده الا ان لديها مشاكل ايضاً |
Assim, voltámos estrondosamente para a Terra e é este o aspeto de aterrar num Soyuz, no Casaquistão. | TED | وقد رجعنا، رجعنا بحماس إلى الأرض وهكذا بدا أن نهبط بالسويوز في كازخستان. |
Defraudou o Governo do Cazaquistão de fundos que lhe eram devidos, privou o povo do Cazaquistão do direito de ser servido honestamente pelos agentes por eles eleitos. | Open Subtitles | خدع حكومة كازخستان فى الأموال المستحقة عليه خدعشعبكازخستانفىحقهم بخدمة... مسؤليهم المنتخبين ... |
O meu nome é Borat. Vim do Cazaquistão. | Open Subtitles | اسمي "بورات" انا اتيت من كازخستان, استطيع القول اولاً |
Marta-zibelina tártara, do Cazaquistão. É mesmo isso. | Open Subtitles | نعم، سمّور تتاري من كازخستان.. |
Ou os "Tien Shenin" no Cazaquistão. Preciso do compêndio do Suleman. | Open Subtitles | أو( تاينشينين)في " كازخستان" أحتاجإلىكتاب(سليمان) |
A fusão é indispensável à Connex, Rebecca, que quer chegar às reservas da Killen no Cazaquistão, após ter perdido o gás natural do Golfo a favor do consórcio chinês. | Open Subtitles | إنهإندماجضرورىلكونيكسياريبيكا... والتى تريد حقول كيلين فى كازخستان بعد أن أغلقت أبار الغاز فى الخليج وتم منحها للشراكة الصينية ... |
Marta-zibelina do Cáucaso, provavelmente do Cazaquistão. | Open Subtitles | (نسبة لشعب التتار في اسيا) {\cH0BF4F7}سمور من القوقاز ؟ (السمور حيوان قارض ذو فراء ) كنت لأقول انه من كازخستان |
Isto é o Cazaquistão agora. | Open Subtitles | هذه كازخستان الان |
Quando for ao Kazakistão, pode ficar em minha casa, ...pode dormir em minha casa e usar a minha irmã. | Open Subtitles | عندما تأتي الى كازخستان تستطيع البقاء ببيتي تستطيع النوم ببيتي وان تستخدم اختي |
A minha profissão, trabalhar como reporter na televisão do Kazakistão. | Open Subtitles | مهنتي العمل كمراسل لتلفزيون كازخستان |
Bebemos como fazemos normalmente no Kazakistão... lutamos como no Kazakistão, então disseram que me iam lavar no chuveiro, ele lavou-me no chuveiro. | Open Subtitles | من المهرجان, دعوتهم الى شقتي وشربنا كما الحال في كازخستان وتمازحنا كما هو الحال ب كازخستان ثم طلبوا مني ان يأخذوني للحمام ارادوا اعطائي حماماً |
Kazakistão é o número um em exportação de potássio. | Open Subtitles | كازخستان المصدر الاول البوتاسيوم |
Eu vim para a América para aprender lições para Kazakistão. | Open Subtitles | اتيت لامريكا لاتعلم دروساً ل كازخستان |
É giro. Este meu país Kazakistão. | Open Subtitles | تلك هي مدينتي كازخستان |
Casaquistão. | Open Subtitles | امم كازخستان |