"كالاهاري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Kalahari
        
    • Calaári
        
    Aqui, no Kalahari, uma câmera starlight revela que eles podem ser muito mais sociáveis do que muitos pensavam. Open Subtitles هنا، في كالاهاري الكاميرا المضاءة بالنجوم تكشف قد يكونوا إِجْتِمَاعيّين أكثر بكثيرً من ما كان يعتقد.
    Ninguém vai ao Kalahari profundo. Open Subtitles لا أحد من أي وقت مضى يذهب في كالاهاري عميقة.
    As suricatas do Deserto de Kalahari também vivem em grandes grupos, mas são bem mais organizadas. Open Subtitles تعيش السراقط في صحراء كالاهاري أيضاً في مجموعاتٍ ضخمة، لكنهم في الواقع أكثر تنظيماً.
    Mas mesmo eles encontram uma vida dura aqui no Kalahari. Open Subtitles ولكن رغم ذلك تستعصي عليهم "الحياة هنا في "كالاهاري
    Agora quero contar-vos outra história, mas, para esta, temos de viajar da Europa para o Deserto Calaári na África do Sul. TED الآن أريد أن أخبركم بقصة أخرى، لكن من أجل ذلك يجب علينا أن نسافر من أوروبا إلى صحراء كالاهاري في أفريقيا الجنوبية.
    Ao todo, mais de mil milhões vivem aqui no Kalahari. Open Subtitles إجمالا، أكثر من مليار منها "تعيش هنا في "كالاهاري
    Uma das transformações mais dramáticas ocorre no sul de África, nas terras desérticas do Kalahari. Open Subtitles إحدى أروع التغيّرات تحدث هنا في جنوب أفريقيا في أراضي "كالاهاري" الصحراويّة
    No coração do sul de África, as terras desérticas do Kalahari cobrem uma área de quase 1 milhão e 36 mil quilómetros quadrados. Open Subtitles "في قلب جنوب أفريقيا، صحراء "كالاهاري تغطي منطقة بمساحة 400.000ميل مربّع تقريباً
    Sob os céus límpidos de nuvens do Kalahari, a água doce e fresca começa, por fim, a banhar as planícies ressequidas. Open Subtitles تحت سماء "كالاهاري" الصّافية يبدأ الماء العذب الجميل أخيراً بغمر السهول الجافة
    Se não fosse esta dádiva anual de erva preciosa, as manadas não conseguiriam sobreviver à estação seca, nas áreas circundantes do Kalahari. Open Subtitles إن لم يكن بجانبهم هذه الهبة السنوية من العشب القيم لما تمكّنت القطعان من النجاة من موسم الجفاف "في محيط "كالاهاري
    As suas águas, fonte de vida, evaporam-se, muito simplesmente, na grande imensidão do céu do Kalahari. Open Subtitles مياهها الواهبة للحياة تتبخّر "نحو الفضاء الشاسع لسماء "كالاهاري
    Para a penitenciária de segurança máxima no deserto de Kalahari. Open Subtitles "سوفَ تتجه إلى صحراء "كالاهاري سجن بحماية شديدة
    Sejam bem-vindos á Penitenciária Kalahari. Atrevem-se a tentar fugir... Open Subtitles "أهلاً بكم في سجن "كالاهاري إياكم أن تحاولوا الهروب
    Ao vivo desde África do sul, na penitenciária Kalahari Open Subtitles "مباشرةً من سجن "كالاهاري في جنوب أفريقيا
    Assim como não existe escapatória em Kalahari... O mesmo acontece na corrida mortal. Open Subtitles "كما أنَّهُ لا يوجد مهرب من "كالاهاري لا يوجد مهرب من سباق الموت
    Vejamos o que os senhores da guerra de Kalahari tem de novo na loja. Open Subtitles "لنرى ما لدى زعماء حرب "كالاهاري في متجرهم اليوم
    Mas ele tem um plano. O drongo é o maior trapaceiro do Kalahari. Open Subtitles "ولكن لديه خطة ،طائر "الدرانغو "هو أكبر محتالي "كالاهاري
    Mas no Kalahari, estes primeiros dias são perigosos. Open Subtitles ولكن في "كالاهاري"،هذه الأيام الأولى تكون محفوفة بالمخاطر
    Um rinoceronte negro, o residente mais rabugento do Kalahari. Open Subtitles وحيد القرن الأسود، أكثر قاطني "كالاهاري" مشاكسة
    Vejam ali, no hemisfério sul, o Atacama, Namíbia e Calaári na África, o deserto da Austrália. TED انظروا ال هناك ,في النصف الجنوبي ,الاتاكاما, ناميبيا و صحراء كالاهاري في افريقيا: الصحراء الاسترالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more