já não se tem em consideração se se estraga ou não porque ele argumenta que o dinheiro é como o ouro e a prata, e o ouro não se estraga, portanto, o dinheiro não pode ser responsável pelo desperdício... o que é ridículo. | Open Subtitles | لم يعد هناك إعتبار في ما إذا كان المال يفسد لأنه يقول أن المال كالفضة والذهب، والذهب لا يتلف |
Na chuva, o pavimento brilha como prata. | Open Subtitles | تحت المطر تتألق حجارة الرصيف كالفضة |
"'patas de prata, oh, sempre a brincar. | Open Subtitles | شوارب كالفضة |
prata pura. | Open Subtitles | نقي كالفضة. |
É tão bom quanto prata. | Open Subtitles | جميل , كالفضة |