"كالفين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Kalvin
        
    • o Calvin
        
    • Calvino
        
    • Cal
        
    • Kelvin
        
    Eu acho que deveríamos reconsiderar as drogas. O Kalvin consome metanfetaminas. Open Subtitles أظن علينا التفكير بالمخدرات ثانيةً "استخدم (كالفين) مخدر "كريستال ميث
    Vai procurar os comprimidos do Kalvin, testa-os para toxinas. Open Subtitles (ابحثوا عن حبوب (كالفين و اكشفوا عن السموم
    o Calvin está provavelmente com medo da reacção das pessoas. Open Subtitles من المحتمل بأن كالفين خائف من ردة فعل الناس
    o Calvin que coloca as vítimas numa sala vermelha. Open Subtitles كالفين قالَ بأنّه وَضعَ ضحاياه في غرفة حمراء
    Calvino nunca quis deixar a França, mas a perseguição Católica obrigou-o. Open Subtitles لم يكن كالفين يريد أن يغادر فرنسا، ولكن الإضطهاد الكاثوليكي أجبره على ذلك
    A coisa é o seguinte Cal... Posso chamá-lo de Cal? Prendê-lo significa mais papelada para mim. Open Subtitles كالفين القبض عليك يلزمني الكثير من كتابة التقارير لذا كل ما اريده منك الحقيقة
    Sim, a temperatura da luz é 5.600 graus Kelvin. Open Subtitles أجل، درجة حرارة الضوء هي 5600 بمقياس كالفين
    Eu dei-vos Kalvin Ryan, tão eloquente em pessoa, tão enfadonho no papel. Open Subtitles (أعطيكم (كالفين ريان جميل الشخصية لكن ممل على الورق
    As células T do Kalvin estão a 200, fortes o suficiente para combater as infecção. Open Subtitles خلايا "تي" لـ(كالفين) مئتان هذا يكفي لمقاتلة العدوى
    O Kalvin é fotógrafo. As lâmpadas partidas estão todos juntos. Open Subtitles كالفين) مصور) المصابيح المحطمة كانت دعامات
    A Tomografia confirmou uma massa no coração do Kalvin, e várias outras, pequenas, nos pulmões. Open Subtitles أكد الرسم السطحي (وجود كتلة بقلب (كالفين و أخريات صغيرات برئتيه
    Voltamos, ajudamos o Calvin e vamos pelas condutas até ao parque. Open Subtitles نعود هنا، إصلاح كالفين تصل واتخاذ القناة إلى موقف للسيارات.
    Vejam se conseguem encontrar o Brody ou o Calvin. Open Subtitles شاهدْ لو أنت يُمْكِنُ أَنْ تُحدّدَ مكان برودي أَو كالفين
    Estou a tentar sair. Mas, como sempre, o Calvin prende-me aqui. Open Subtitles حبيبتي أحاول ان اخرج من هنا، لكن كالمعتاد، كالفين يبقيني هنا
    o Calvin dava-me uma cadeira se eu podesse cortar cabelo. Open Subtitles كالفين لم يكن ليعطيني كرسيا اذا لم اكن قادرا على الحلاقة
    Ela me mostrou uma cópia especial de sua coleção do Institutas de Calvino. Open Subtitles لقد عرضت عليّ نسخة خاصة من كتاب كالفين من بين مجموعتهم
    Calvino guiou o Protestantismo por muito além de Genebra, graças a uma tecnologia particular. Open Subtitles تسبب كتاب كالفين في نشر البروتستانتية إلى ما وراء جنيف بفضل تكنولوجيا معينة
    A imprensa tornou possível, para qualquer alfabetizado, ler os livros de Calvino. Open Subtitles جعلت الطباعة في إمكان أي شخص متعلم أن يقوم بقراءة كتاب كالفين ، وهو ما فعلوه
    Mas o teu pai, ele acreditava em algo, Cal. Open Subtitles لكن اباك لقد امن بشيء كالفين
    Cal, podias ter nos avisado. Open Subtitles كالفين ، كان عليك اخبارنا
    Mas tudo isto mudou drasticamente quando Lorde Kelvin visitou a Exposição de Chicago e viu o sistema CA em funcionamento. Open Subtitles لكن ذلك تغير بشكل درامي حين حضر اللورد كالفين معرض شيكاغو ورأي التيار المتردد يعمل
    Depois do nosso jogo, Willie Weathers tentou salvar Kelvin Owens porque ele não o viu como um inimigo, mas sim como companheiro de equipa. Open Subtitles بعد المباراة ويلي ويذر حاول أن ينقذ كالفين أوينز لأنه لم يراه كعدو بل رأه كرفيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more