Por cada caloria de comida que consumimos, hoje em dia, aqui na Grã- Bretanha são precisas 10 calorias para a produzir. | TED | فكل كالوري نستهلكه من الطعام في بريطانيا اليوم، يتطلب 10 كالوري لأنتاجه. |
— 27 x 3000 = 81 000, a dividir por 550 calorias dá 147. | TED | 27 ضرب 3000 كالوري يساوي 81000 بالقسمة على 550 حريرة يساوي 147. |
Que são de 1.815 gramas, 1,9 Litros, e contêm qualquer coisa como 600 a 800 calorias, dependendo de quanto gelo é que põe lá dentro. | Open Subtitles | إلى أن وصل الحجم إلى 64 أوقية .. يعني نصف جالون وتحتوي على 600 إلى 800 كالوري |
Ao invés de ingerir 4000 calorias por dia. | Open Subtitles | عليك التحدث إلى سام بدلاً من أن تتناولي 4000 كالوري في اليوم |
"inicia um cancro". Para mim pode ser: "cada caloria que consomes, conservas", porque provenho de um clima muito frio. | TED | بالنسبة لي: اي "كالوري" تقوم بالتهامه قم بحفظه في جسمك لانني انتمي لبيئة الجو فيها بارد جداً |
E rapariga gorda para rapariga gorda, se mantiveres o passo, podes queimar 417 calorias numa hora a caminhar. | Open Subtitles | ومن فتاة بدينة لفتاة بدينة، إنسرتِبسرعة.. يمكنكِ حرق 417 كالوري في ساعة سير. |
Tem cerca de 200 calorias. | Open Subtitles | ويحتوي على حوالي 200 كالوري |
que qualquer outra coisa voaria. "O que é que comem?" Um dos meus pratos favoritos na expedição: manteiga e bacon. Tem cerca de um milhão de calorias. | TED | ماذا تأكلون ؟ ان احد اطباق المفضلة هو الزبدة و اللحم لاحتوائه على مليون حريرة (كالوري)..... |