"كامل احترامى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todo o respeito
        
    • o devido respeito
        
    Com todo o respeito, fez uma tentativa Baseado em informações que pensava serem de confiança, mas... Open Subtitles مع كامل احترامى سيدي لقد قمت بالمبادره استنادا الى أستخبارات اعتقدت انه يمكن الوثوق بها
    Com todo o respeito, desde quando é que pomos os nossos agentes sob escuta? Open Subtitles مع كامل احترامى, منذ متى ونحن نعمل على التنصت على عملائنا ؟
    - Com todo o respeito, a minha equipa é especialista nestas situações. Open Subtitles مع كامل احترامى,فريقى متخصص فى هذة المواقف.
    Com o devido respeito, está a começar a aborrecer-me muito. Open Subtitles مع كامل احترامى سيدى , انت بدأت تتسبب لى فى الملل
    Assim sugiro, com o devido respeito, que saia daqui. Open Subtitles لذا اسمح لى أن أقترح أن تغرب عن هنا مع كامل احترامى لك
    Senhor Juiz, com o devido respeito, se vai defender o meu caso por mim, espero que não o perca. Open Subtitles سيادة القاضى، مع كامل احترامى... إذا كنت ستترافع بدلاً منى فأتمنى ألاّ تخسر القضية
    Fui eu, e, com todo o respeito, quero dizer, é só um filme. Open Subtitles حسناً ، كنت أنا من قال ذلك ، ومع كامل احترامى يا سيدى إنه مجرد فيلم
    Diz-lhe que vamos lá para uma pequena visita. Damek, com todo o respeito, isso não é bem pensado. Open Subtitles دوميك مع كامل احترامى هذا شئ غير حكيم
    Com todo o respeito, gostava de pensar melhor acerca disso. Open Subtitles مع كامل احترامى أريد أن أدورها فى رأسى
    Com todo o respeito, Sr. Freel, essa é uma acusação muito perigosa. Open Subtitles مع كامل احترامى سيد "فريل" هذا إتهامخطيرجدا.
    - Com todo o respeito, se eu regressasse e dissesse que o portal estava intacto, teríamos enviado outra bomba, tal como você estava prestes a fazer. Open Subtitles -مع كامل احترامى ... لوكنتابلغتانالبوابةلاتزالسليمة,... ..
    Bem, com todo o respeito, Doutora, eu... Open Subtitles حسنا , مع كامل احترامى , دكتور . انا...
    Bem, com todo o respeito ao Sr. Pessimista ali, não podemos usar o Stargate para reconhecimento antes que eles decidam voltar? Open Subtitles مع كامل احترامى... الكوبنصفةفارغ,... ..
    Com o devido respeito, o General não manda. Open Subtitles مع كامل احترامى... . ليس الامر بيدك.
    Olhe, Reeves, com todo o devido respeito, sabe onde está esse tal Edwards. Open Subtitles انظر يا (ريفيز) ، مع كامل احترامى لك (فأنت تعرف مكان تواجد هذا الفتى المدعى (إيدواردز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more