"كانا على علاقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tiveram um caso
        
    • estavam envolvidos
        
    • tinham um caso
        
    • tinham uma relação
        
    • tiveram uma relação
        
    • estavam a ter um caso
        
    Acho que sei o que aconteceu. O pai e a Sra. Lawlor tiveram um caso. Open Subtitles ماحدث واضح تماما ابي والسيدة لاولر كانا على علاقة
    Eles tiveram um caso. Open Subtitles لقد كانا على علاقة غراميّة.
    Com isso, quero dizer que estavam envolvidos. Open Subtitles بذلك أقصد , بانهما كانا على علاقة نعم , أفهم
    - Sabe-se que estavam envolvidos. Open Subtitles -ذكر التقرير بأنهما كانا على علاقة جنسية
    Ela é uma miúda bonita. Pensamos que tinham um caso. Open Subtitles كانت فتاة جميلة، نعتقد أنّهما كانا على علاقة غرامية.
    Achas que o James e a Ms. McCartney tinham uma relação? Open Subtitles تعتقد بأن جيمس و السيدة ماك كارتني كانا على علاقة جنسية؟
    O Toby e a Jenna tiveram uma relação. Open Subtitles توبي" و "جينا" كانا على علاقة"
    Parece que o meu pai adoptivo e a minha mãe biológica estavam a ter um caso. Open Subtitles "يبدو أنّ والدي بالتبنّي وأمّي الطبيعيّة كانا على علاقة محرّمة"
    Ia encontrar-se com ele nessa noite, porque tinham um caso. Open Subtitles لقد كانت تقابله تلكَ الليلة لأنهما كانا على علاقة غرامية
    Viram as imagens. Elas tinham um caso. Open Subtitles لقد رأيت الشريط لقد كانا على علاقة غرامية
    A Inspectora Pritchard e o Dr. Wexler tinham uma relação sexual? Open Subtitles المفتشة (بريتشارد) والد. (ويكسلر) كانا على علاقة حميميّة؟
    tinham uma relação. Open Subtitles لقد كانا على علاقة
    O Toby e a Jenna tiveram uma relação. Open Subtitles توبي) و(جينا) كانا على علاقة)
    Veja se tem algum rasto, qualquer coisa que a polícia possa usar e provar que eles estavam a ter um caso. Open Subtitles إبحثي عن أي دليل... يمكن أن تكتشفه الشرطة ويثبت أنهما كانا على علاقة.
    A vítima e a assassina estavam a ter um caso? Porque a minha voz está tão aguda? Open Subtitles الضحية والقاتلة كانا على علاقة غرامية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more